“明当访真隐”的意思及全诗出处和翻译赏析

明当访真隐”出自唐代綦毋潜的《宿太平观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng dāng fǎng zhēn yǐn,诗句平仄:平平仄平仄。

“明当访真隐”全诗

《宿太平观》
夕到玉京寝,窅冥云汉低。
魂交仙室蝶,曙听羽人鸡。
滴沥花上露,清泠松下谿.明当访真隐,挥手入无倪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(綦毋潜)

綦毋潜头像

綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。綦毋潜才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。

《宿太平观》綦毋潜 翻译、赏析和诗意

《宿太平观》是唐代綦毋潜创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚到了太平观休息,空旷的天空中有一丝云彩。灵魂与仙人共处,黎明时分听见羽人的鸡鸣声。花朵上的露水滴落,清澈的山谷中有流水声。明天我准备去拜访真正的隐士,挥手告别进入无边无际的宇宙。

诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚到太平观休息的场景。天空中有轻微的云彩,营造出宁静、空灵的氛围。作者提到自己的灵魂与仙人共处,暗示了太平观是仙人居住的地方。黎明时分,羽人的鸡鸣声传来,显示出宇宙中仙人活动的生动景象。诗人还描绘了花朵上的露水和山谷清泉的声音,表达了大自然的美丽与宁静。最后,作者表示自己准备去拜访真正的隐士,进入更加广阔和神秘的境界。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的交融,展现了作者对仙境的向往和对隐士生活的向往。作者通过对细节的描绘,如云彩、鸟鸣、水声等,让读者感受到仙境的幽静和神秘。诗中的“真隐”一词暗示着诗人对真理和隐秘之地的追求,表达了对现实世界的不满和渴望超越凡俗的心情。整首诗词以简洁、含蓄的语言、深邃的意境打动读者的心灵,给人以思考和憧憬的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明当访真隐”全诗拼音读音对照参考

sù tài píng guān
宿太平观

xī dào yù jīng qǐn, yǎo míng yún hàn dī.
夕到玉京寝,窅冥云汉低。
hún jiāo xiān shì dié, shǔ tīng yǔ rén jī.
魂交仙室蝶,曙听羽人鸡。
dī lì huā shàng lù, qīng líng sōng xià xī. míng dāng fǎng zhēn yǐn, huī shǒu rù wú ní.
滴沥花上露,清泠松下谿.明当访真隐,挥手入无倪。

“明当访真隐”平仄韵脚

拼音:míng dāng fǎng zhēn yǐn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明当访真隐”的相关诗句

“明当访真隐”的关联诗句

网友评论

* “明当访真隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明当访真隐”出自綦毋潜的 (宿太平观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。