“作平声满江红赠之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“作平声满江红赠之”全诗
傅粉何郎,比玉树、琼枝谩夸。
看生子、东涂西抹,笑语浮华。
蝴蝶一生花里活,似花还却似非花。
最可人、娇艳正芳年,如破瓜。
离别恨,生叹嗟。
欢情事,起喧哗。
听歌喉清润,片玉无瑕。
洗尽人间笙笛耳,赏音多向五侯家。
好思量、都在步莲中,裙翠遮。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《满江红》张炎 翻译、赏析和诗意
《满江红》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红
矣,作平声满江红赠之。
傅粉何郎,比玉树、琼枝谩夸。
看生子、东涂西抹,笑语浮华。
蝴蝶一生花里活,似花还却似非花。
最可人、娇艳正芳年,如破瓜。
离别恨,生叹嗟。
欢情事,起喧哗。
听歌喉清润,片玉无瑕。
洗尽人间笙笛耳,赏音多向五侯家。
好思量、都在步莲中,裙翠遮。
译文:
啊,以平声写满江红赠给你。
傅粉的那位郎君,比不上玉树琼枝的华美。
看那出生的儿女,东涂西抹,笑语虚浮。
蝴蝶一生都在花丛中飞舞,看似花又似非花。
最迷人的,娇艳的正是盛年,如同破开的瓜。
离别带来的悲伤,引发叹息。
欢乐的事情,引起喧哗。
倾听歌声,嗓音清润,音调完美。
洗尽了人间的琴弦笙笛,赏音多集中在富贵之家。
好好思量,都在莲步之中,裙翠遮挡。
诗意和赏析:
《满江红》这首诗词以婉约的笔触表达了对美的赞美、对离别的思念以及对欢乐的描绘。
诗中描述了一个傅粉的郎君,虽然华美如玉树琼枝,却不及满江红的艳丽。接着,描绘了生活中那些浮华的笑语和东涂西抹的场景,以及蝴蝶在花丛中飞舞的生动画面,蝴蝶看似花朵,却又不同于花朵。
诗人将最可人、娇艳的年华比作破开的瓜果,形容其青春美丽而短暂。离别带来了思念和悲伤,欢情事引发喧哗。在音乐方面,诗人赞美了嗓音清润、音调完美的歌喉,表达了对美妙音乐的欣赏。
最后,诗人借用“步莲中”和“裙翠遮”这两个意象,表达了对美好事物的思索和遮掩,这种思索可能发生在一个优雅的环境中。
整体而言,这首诗以流畅的语言描绘了美的多样性和短暂的存在,表达了对美好事物的崇拜和对离别的伤感,展示了诗人对音乐和思考的热爱。
“作平声满江红赠之”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
yǐ, zuò píng shēng mǎn jiāng hóng zèng zhī.
矣,作平声满江红赠之。
fù fěn hé láng, bǐ yù shù qióng zhī mán kuā.
傅粉何郎,比玉树、琼枝谩夸。
kàn shēng zǐ dōng tú xī mǒ, xiào yǔ fú huá.
看生子、东涂西抹,笑语浮华。
hú dié yī shēng huā lǐ huó, shì huā hái què shì fēi huā.
蝴蝶一生花里活,似花还却似非花。
zuì kě rén jiāo yàn zhèng fāng nián, rú pò guā.
最可人、娇艳正芳年,如破瓜。
lí bié hèn, shēng tàn jiē.
离别恨,生叹嗟。
huān qíng shì, qǐ xuān huá.
欢情事,起喧哗。
tīng gē hóu qīng rùn, piàn yù wú xiá.
听歌喉清润,片玉无瑕。
xǐ jìn rén jiān shēng dí ěr, shǎng yīn duō xiàng wǔ hòu jiā.
洗尽人间笙笛耳,赏音多向五侯家。
hǎo sī liang dōu zài bù lián zhōng, qún cuì zhē.
好思量、都在步莲中,裙翠遮。
“作平声满江红赠之”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。