“那回苏小”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那回苏小”全诗
雁拂沙黄,天垂海白,野艇谁家昏晓。
惊心梦觉。
谩慷慨悲歌,赋归不早。
想得相如,此时终是倦游了。
经行岁度怨别,酒痕消未尽,空被花恼。
茂苑重来,竹溪深隐,还胜飘零多少。
羁怀顿扫。
尚识得妆楼,那回苏小。
寄语盟鸥,问春何处好。
更新时间:2024年分类: 台城路
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《台城路(抵吴,书寄旧友)》张炎 翻译、赏析和诗意
《台城路(抵吴,书寄旧友)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
分明柳上春风眼,曾看少年人老。
雁拂沙黄,天垂海白,野艇谁家昏晓。
惊心梦觉。谩慷慨悲歌,赋归不早。
想得相如,此时终是倦游了。
经行岁度怨别,酒痕消未尽,空被花恼。
茂苑重来,竹溪深隐,还胜飘零多少。
羁怀顿扫。尚识得妆楼,那回苏小。
寄语盟鸥,问春何处好。
诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨和思考。诗人以台城路为背景,描述了眼前春天的景色,触发了他对过去时光的回忆。他惊觉时光匆匆,曾经的少年已经变老。他注意到天空中的雁儿掠过沙黄的大地,天空也逐渐变得苍白,野艇在昏暗和黎明之间徘徊。诗人在梦中惊醒,感到自己的慷慨悲歌已经不能及时完成,他渴望回到过去,回到相如的时代,因为他对现在的倦怠感到厌倦。他经历了岁月的流逝和离别的怨愤,酒杯上的痕迹还未消失,却被盛开的花朵所困扰。然而,茂苑重新回来,竹溪深处隐藏着美景,这些胜过了漂泊和失落。他的羁绊和思念一下子消散,他依然能够识别出妆楼的位置,回忆起苏小的美丽。最后,他向盟鸥寄语,询问春天最美好的去处。
赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,以及对过去和现在的对比,表达了诗人对光阴流逝和人生变迁的感叹和思考。诗人以台城路为背景,通过描绘春天的景色,展现了大自然的美丽和变化。同时,诗人通过回忆和对比,表达了对过去时光的怀念和对现实生活的厌倦。他希望能回到过去的时代,感受年轻的活力和激情。然而,诗人也展示了对未来的希望和向往,他相信在茂苑和竹溪之间,可以找到超越漂泊和失落的美好。最后,他向盟鸥寄语,表达了对春天的向往和对美好事物的追求。
整体而言,这首诗词以细腻的描写和微妙的情感表达了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨,同时展示了对过去和未来的思考和希望。
“那回苏小”全诗拼音读音对照参考
tái chéng lù dǐ wú, shū jì jiù yǒu
台城路(抵吴,书寄旧友)
fēn míng liǔ shàng chūn fēng yǎn, céng kàn shào nián rén lǎo.
分明柳上春风眼,曾看少年人老。
yàn fú shā huáng, tiān chuí hǎi bái, yě tǐng shuí jiā hūn xiǎo.
雁拂沙黄,天垂海白,野艇谁家昏晓。
jīng xīn mèng jué.
惊心梦觉。
mán kāng kǎi bēi gē, fù guī bù zǎo.
谩慷慨悲歌,赋归不早。
xiǎng dé xiàng rú, cǐ shí zhōng shì juàn yóu le.
想得相如,此时终是倦游了。
jīng xíng suì dù yuàn bié, jiǔ hén xiāo wèi jǐn, kōng bèi huā nǎo.
经行岁度怨别,酒痕消未尽,空被花恼。
mào yuàn chóng lái, zhú xī shēn yǐn, hái shèng piāo líng duō shǎo.
茂苑重来,竹溪深隐,还胜飘零多少。
jī huái dùn sǎo.
羁怀顿扫。
shàng shí de zhuāng lóu, nà huí sū xiǎo.
尚识得妆楼,那回苏小。
jì yǔ méng ōu, wèn chūn hé chǔ hǎo.
寄语盟鸥,问春何处好。
“那回苏小”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。