“泽畔行吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泽畔行吟”全诗
曳冰簪雾带,古色生春。
结根未同萧艾,独抱孤贞。
自分生涯淡薄,隐蓬蒿、甘老山林。
风烟伴憔悴,冷落吴宫,草暗花深。
霁痕消蕙雪,向崖阴饮露,应是知心。
所思何处,愁满楚水湘云。
肯信遗芳千古,尚依依、泽畔行吟。
香痕已成梦,短操谁弹,月冷瑶琴。
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《国香(赋兰)》张炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《国香(赋兰)》
曳冰簪雾带,古色生春。
结根未同萧艾,独抱孤贞。
自分生涯淡薄,隐蓬蒿、甘老山林。
风烟伴憔悴,冷落吴宫,草暗花深。
霁痕消蕙雪,向崖阴饮露,应是知心。
所思何处,愁满楚水湘云。
肯信遗芳千古,尚依依、泽畔行吟。
香痕已成梦,短操谁弹,月冷瑶琴。
中文译文:
拖着冰簪穿越雾带,古色春光生动。
未与世俗相结,独自怀抱孤贞。
自认为生活淡薄,隐居在蓬蒿之中,甘心老去于山林。
风与烟伴随着憔悴,吴宫冷落,草木密布,花儿盛开。
晴空下消散着蕙雪的痕迹,朝崖阴中饮露,应该有知己相伴。
思绪飘散在何处,愁苦充满楚水湘云。
愿相信芳香会流传千古,仍依依不舍地在泽畔行吟。
香气的痕迹已经成为梦境,在这短暂的人生中,谁还会弹奏瑶琴,月寒如玉。
诗意和赏析:
《国香(赋兰)》是宋代张炎创作的一首诗词。诗中表达了一个空谷中的隐士生活和情感的寄托。
诗人以空谷幽人为主题,描绘了自己隐居山林、与世隔绝的生活状态。诗中用曳冰簪雾带来形容诗人行走的场景,展现了古色古香的春景。诗人以结根未同萧艾、独抱孤贞来表达自己不愿与外界俗务纠缠的态度,坚守个人的独立和纯洁。
诗人自称生涯淡薄,隐居于蓬蒿之中,甘心在山林老去。风烟伴随着憔悴的面容,吴宫冷落,草木丛生,花朵盛开,表现出与世隔绝的孤寂景象。
诗中出现了霁痕消蕙雪、向崖阴饮露,表达了诗人渴望有知己相伴的心情。诗人思念之处,愁苦充满楚水湘云,表达了对远方亲人或朋友的思念之情。
诗的最后,诗人希望自己的芳香能够流传千古,仍然依依不舍地在泽畔行吟。香痕已成梦,短暂的人生中,谁还会弹奏瑶琴,月寒如玉,表达了对逝去的岁月的无奈和对美好事物的珍惜。
整首诗以空谷幽人为主题,表达了诗人追求独立自由、远离尘嚣的心境,同时展现了一种淡泊名利、守望内心纯洁的态度。通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,诗人表达了对孤独生活的思考和对真挚情感的追求。这首诗词的意境清新、意蕴深远,给人以思考和共鸣的空间,展现了宋代士人隐逸心态和对自然的热爱。
“泽畔行吟”全诗拼音读音对照参考
guó xiāng fù lán
国香(赋兰)
kōng gǔ yōu rén.
空谷幽人。
yè bīng zān wù dài, gǔ sè shēng chūn.
曳冰簪雾带,古色生春。
jié gēn wèi tóng xiāo ài, dú bào gū zhēn.
结根未同萧艾,独抱孤贞。
zì fēn shēng yá dàn bó, yǐn péng hāo gān lǎo shān lín.
自分生涯淡薄,隐蓬蒿、甘老山林。
fēng yān bàn qiáo cuì, lěng luò wú gōng, cǎo àn huā shēn.
风烟伴憔悴,冷落吴宫,草暗花深。
jì hén xiāo huì xuě, xiàng yá yīn yǐn lù, yìng shì zhī xīn.
霁痕消蕙雪,向崖阴饮露,应是知心。
suǒ sī hé chǔ, chóu mǎn chǔ shuǐ xiāng yún.
所思何处,愁满楚水湘云。
kěn xìn yí fāng qiān gǔ, shàng yī yī zé pàn xíng yín.
肯信遗芳千古,尚依依、泽畔行吟。
xiāng hén yǐ chéng mèng, duǎn cāo shuí dàn, yuè lěng yáo qín.
香痕已成梦,短操谁弹,月冷瑶琴。
“泽畔行吟”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。