“帘吹絮云”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘吹絮云”出自宋代张炎的《四字令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lián chuī xù yún,诗句平仄:平平仄平。

“帘吹絮云”全诗

《四字令》
莺吟翠屏。
帘吹絮云
东风也怕花瞋。
带飞花赶春。
邻娃笑迎。
嬉游趁晴。
明朝何处相寻。
那人家柳阴。

更新时间:2024年分类: 四字令

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《四字令》张炎 翻译、赏析和诗意

《四字令》是一首宋代诗词,作者是张炎。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莺吟翠屏。
帘吹絮云。
东风也怕花瞋。
带飞花赶春。
邻娃笑迎。
嬉游趁晴。
明朝何处相寻。
那人家柳阴。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,描绘了一幅生动的图画。莺鸟在翠绿的屏风上吟唱,帘子的拂动吹散了飞舞的柳絮,东风也害怕花朵因它的猛烈吹拂而凋谢。风带着飞舞的花朵追赶春天的脚步,邻家的孩子笑着迎接春天的到来,他们在晴朗的天气里嬉戏玩耍。明天早晨,我们将在何处相遇呢?或许是那户人家的柳树荫下。

赏析:
《四字令》以简练的文字描绘出了春天的景象,展现了春天的喜悦和生机。诗中通过莺鸟的歌唱、风的吹拂、花的飞舞等形象描写,表达了春天的美好和活力。诗人通过运用四字令的形式,每句四个字,使得诗歌更加简洁有力,给人以清新明快的感觉。诗中的意象生动鲜明,表达了对春天的热爱和期待。尤其是最后两句,以明朝何处相寻和那人家柳阴作为结尾,给人以遐想和思考的空间,增加了诗歌的意境和深度。

整首诗词情感饱满,意境优美,通过简洁而富有表现力的语言,展现了春天的美好和生机。这首诗词在传达作者对春天的热爱之余,也引导读者对春天的景象和情感进行深入思考,给人以美好的想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘吹絮云”全诗拼音读音对照参考

sì zì lìng
四字令

yīng yín cuì píng.
莺吟翠屏。
lián chuī xù yún.
帘吹絮云。
dōng fēng yě pà huā chēn.
东风也怕花瞋。
dài fēi huā gǎn chūn.
带飞花赶春。
lín wá xiào yíng.
邻娃笑迎。
xī yóu chèn qíng.
嬉游趁晴。
míng cháo hé chǔ xiāng xún.
明朝何处相寻。
nà rén jiā liǔ yīn.
那人家柳阴。

“帘吹絮云”平仄韵脚

拼音:lián chuī xù yún
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘吹絮云”的相关诗句

“帘吹絮云”的关联诗句

网友评论

* “帘吹絮云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘吹絮云”出自张炎的 (四字令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。