“指斜阳巷陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

指斜阳巷陌”出自宋代张炎的《甘州(赵文升索赋散乐妓桂卿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ xié yáng xiàng mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“指斜阳巷陌”全诗

《甘州(赵文升索赋散乐妓桂卿)》
隔花窥半面,带天香、吹动一天秋。
叹行云流水,寒枝夜鹊,杨柳湾头。
浪打石城风急,难系莫愁舟。
未了笙歌梦,倚棹西州。
重省寻春乐事,奈如今老去,鬓改花羞。
指斜阳巷陌,都是旧曾游。
凭寄与、采芳俦侣,且不须、容易说风流。
争得似、桃根桃叶,明月妆楼。

更新时间:2024年分类: 写雨惜春

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《甘州(赵文升索赋散乐妓桂卿)》张炎 翻译、赏析和诗意

《甘州(赵文升索赋散乐妓桂卿)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

隔花窥半面,带天香,吹动一天秋。
从花丛中偷窥到桂卿的半张脸,她身上散发出天然的芳香,像秋天的微风吹拂着一样。

叹行云流水,寒枝夜鹊,杨柳湾头。
感叹人生如行云流水般短暂,夜晚的寒枝上栖息着鹊鸟,杨柳垂柳在湾头。

浪打石城风急,难系莫愁舟。
波浪拍打着石城,风势猛烈,船只难以停泊。

未了笙歌梦,倚棹西州。
未能实现笙歌般欢快的梦想,只能依靠着船桨倚靠在西州。

重省寻春乐事,奈如今老去,鬓改花羞。
再次回想起寻找春天的乐事,可如今已经老去,白发显露出岁月的痕迹。

指斜阳巷陌,都是旧曾游。
指着斜阳下的巷陌,都是曾经走过的熟悉地方。

凭寄与采芳俦侣,且不须容易说风流。
让我将思念寄予一起赏花的伴侣,不必言谈风流。

争得似桃根桃叶,明月妆楼。
期望能够像桃树的根和叶一样相依相随,共同装点明月下的楼台。

这首诗词表达了对美好事物的向往和对时光流逝的感叹。通过描绘花、香、风、月等意象,诗人将自己的情感与自然景物相融合,展现出一种优美而忧伤的意境。诗中流露出对青春逝去、岁月不再的思考,同时也表达了对美好回忆和未来的期待。整首诗词以细腻的描写和抒情的语言展示了作者对生活和爱情的热爱和追求,让读者感受到深刻的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指斜阳巷陌”全诗拼音读音对照参考

gān zhōu zhào wén shēng suǒ fù sàn lè jì guì qīng
甘州(赵文升索赋散乐妓桂卿)

gé huā kuī bàn miàn, dài tiān xiāng chuī dòng yì tiān qiū.
隔花窥半面,带天香、吹动一天秋。
tàn xíng yún liú shuǐ, hán zhī yè què, yáng liǔ wān tóu.
叹行云流水,寒枝夜鹊,杨柳湾头。
làng dǎ shí chéng fēng jí, nán xì mò chóu zhōu.
浪打石城风急,难系莫愁舟。
wèi liǎo shēng gē mèng, yǐ zhào xī zhōu.
未了笙歌梦,倚棹西州。
zhòng shěng xún chūn lè shì, nài rú jīn lǎo qù, bìn gǎi huā xiū.
重省寻春乐事,奈如今老去,鬓改花羞。
zhǐ xié yáng xiàng mò, dōu shì jiù céng yóu.
指斜阳巷陌,都是旧曾游。
píng jì yú cǎi fāng chóu lǚ, qiě bù xū róng yì shuō fēng liú.
凭寄与、采芳俦侣,且不须、容易说风流。
zhēng de shì táo gēn táo yè, míng yuè zhuāng lóu.
争得似、桃根桃叶,明月妆楼。

“指斜阳巷陌”平仄韵脚

拼音:zhǐ xié yáng xiàng mò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指斜阳巷陌”的相关诗句

“指斜阳巷陌”的关联诗句

网友评论

* “指斜阳巷陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指斜阳巷陌”出自张炎的 (甘州(赵文升索赋散乐妓桂卿)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。