“先露看花眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“先露看花眼”全诗
舟舣鸥波,访邻寻里愁都散。
老来犹似柳风流,先露看花眼。
闲把花枝试拣。
笑盈盈,和香待翦。
也应回首,紫曲门荒,当年游惯。
箫鼓黄昏,动人心处情无限。
锦街不甚月明多,早已骄尘满。
才过风柔夜暖。
渐迤逦、芳程递趱。
向西湖去,那里人家,依然莺燕。
更新时间:2024年分类: 烛影摇红
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《烛影摇红》张炎 翻译、赏析和诗意
《烛影摇红》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烛影摇红,
在绣品中,二三好友欢歌云舞。
这也是清朝的快乐时光,
用词语来描绘。
船只在波浪中摇摆,
鸥鸟在空中飞翔,
寻找邻居和亲朋好友,
所有的忧愁都消散了。
年老了仍然像柳树一样优雅,
先露出美丽的眼睛观赏花朵。
闲暇时采摘花枝,
笑容满面,一起享受花香。
也要回首望一望,
紫曲门已荒废,
曾经常去游玩的地方。
箫声和鼓声在黄昏时分响起,
动人心弦,情感无限。
锦街上月光不太明亮,
早已被傲慢的尘土覆盖。
才刚刚度过柔风和温暖的夜晚,
渐渐地继续向前走,
芳香的旅程不断延伸。
向西湖前进,
那里的人家,
依然有鸟语和蝉鸣。
这首诗词以写意的手法描绘了一个清朝时期的欢乐场景,描述了作者与朋友们在船上畅游湖泊、赏花观景的情景。通过描写人物的欢笑、花香的气息以及自然景色的变化,表达了作者对美好时光的追忆和对自然的热爱。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了作者对生活的乐观态度和对友谊的珍视。整首诗抒发了一种宁静、愉悦的情感,给人以舒适、愉快的感受。
“先露看花眼”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng
烛影摇红
èr sān yǒu xíng gē yún wǔ xiù zhōng, yì qīng shí zhī kě lè, yǐ cí xiě zhī.
二三友行歌云舞绣中,亦清时之可乐,以词写之。
zhōu yǐ ōu bō, fǎng lín xún lǐ chóu dōu sàn.
舟舣鸥波,访邻寻里愁都散。
lǎo lái yóu shì liǔ fēng liú, xiān lù kān huā yǎn.
老来犹似柳风流,先露看花眼。
xián bǎ huā zhī shì jiǎn.
闲把花枝试拣。
xiào yíng yíng, hé xiāng dài jiǎn.
笑盈盈,和香待翦。
yě yīng huí shǒu, zǐ qū mén huāng, dāng nián yóu guàn.
也应回首,紫曲门荒,当年游惯。
xiāo gǔ huáng hūn, dòng rén xīn chù qíng wú xiàn.
箫鼓黄昏,动人心处情无限。
jǐn jiē bù shèn yuè míng duō, zǎo yǐ jiāo chén mǎn.
锦街不甚月明多,早已骄尘满。
cái guò fēng róu yè nuǎn.
才过风柔夜暖。
jiàn yǐ lǐ fāng chéng dì zǎn.
渐迤逦、芳程递趱。
xiàng xī hú qù, nà lǐ rén jiā, yī rán yīng yàn.
向西湖去,那里人家,依然莺燕。
“先露看花眼”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。