“不赠相思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不赠相思”全诗
看流水、意俱迟。
且淡薄相依。
凌霄未肯从龙去,物外共鹤忘机。
迷古洞,掩晴晖。
翠影湿行衣。
飞飞。
垂天翼,飘然万里,愁日暮、佳人未归。
尚记得、巴山夜雨,耿无语、共说生平,都付陶诗。
休题五朵,莫梦阳台,不赠相思。
更新时间:2024年分类: 塞翁吟
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《塞翁吟(友云)》张炎 翻译、赏析和诗意
《塞翁吟(友云)》是宋代诗人张炎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
交到无心处,出岫细话幽期。
看流水、意俱迟。且淡薄相依。
凌霄未肯从龙去,物外共鹤忘机。
迷古洞,掩晴晖。翠影湿行衣。飞飞。
垂天翼,飘然万里,愁日暮、佳人未归。
尚记得、巴山夜雨,耿无语、共说生平,都付陶诗。
休题五朵,莫梦阳台,不赠相思。
诗意:
这首诗词通过描绘一位老人的境遇和情感表达了生命的无常和人生的哲理。诗人以塞翁失马的典故为引子,表达了对命运的无奈和对逆境的豁达。诗中融入了对自然景物的描绘,以及对爱情和友情的思念和留恋。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人对命运的思考和对人生的体悟。诗的开头“交到无心处,出岫细话幽期”表达了诗人对友人的思念之情,通过自然景物的描绘,描绘了诗人内心的迷茫和无奈。诗人用“凌霄未肯从龙去,物外共鹤忘机”表达了对世俗名利的超越和对内心自在的追求。
诗中描绘的“迷古洞,掩晴晖。翠影湿行衣。飞飞。”展示了诗人对自然景物的敏感和对美的追求。接着诗人以“垂天翼,飘然万里,愁日暮、佳人未归。”表达了诗人对爱情的留恋和思念。最后,诗人回忆起过往的经历和友人的交情,以及对陶渊明的敬仰和怀念。
整首诗词通过对自然景物的描绘和对情感的表达,表达了诗人对命运的领悟和对人生的思考。诗中情感真挚,意境深远,给人以启迪和思索的余地。
“不赠相思”全诗拼音读音对照参考
sài wēng yín yǒu yún
塞翁吟(友云)
jiāo dào wú xīn chù, chū xiù xì huà yōu qī.
交到无心处,出岫细话幽期。
kàn liú shuǐ yì jù chí.
看流水、意俱迟。
qiě dàn bó xiāng yī.
且淡薄相依。
líng xiāo wèi kěn cóng lóng qù, wù wài gòng hè wàng jī.
凌霄未肯从龙去,物外共鹤忘机。
mí gǔ dòng, yǎn qíng huī.
迷古洞,掩晴晖。
cuì yǐng shī xíng yī.
翠影湿行衣。
fēi fēi.
飞飞。
chuí tiān yì, piāo rán wàn lǐ, chóu rì mù jiā rén wèi guī.
垂天翼,飘然万里,愁日暮、佳人未归。
shàng jì de bā shān yè yǔ, gěng wú yǔ gòng shuō shēng píng, dōu fù táo shī.
尚记得、巴山夜雨,耿无语、共说生平,都付陶诗。
xiū tí wǔ duǒ, mò mèng yáng tái, bù zèng xiāng sī.
休题五朵,莫梦阳台,不赠相思。
“不赠相思”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。