“记曲径幽寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“记曲径幽寻”全诗
绿窗窈窕。
看随花甃石,就泉通沼。
几日不来,一片苍云未扫。
自长啸。
怅乔木荒凉,都是残照。
碧天秋浩渺。
听虚籁泠泠,飞下孤峭。
山空翠老。
步仙风,怕有采芝人到。
野色闲门,芳草不除更好。
境深悄。
比斜川,又清多少。
更新时间:2024年分类: 扫花游
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《扫花游(赋高疏寮东墅园)》张炎 翻译、赏析和诗意
《扫花游(赋高疏寮东墅园)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟霞万壑,记曲径幽寻,霁痕初晓。绿窗窈窕。
夜幕逐渐消散,山谷中弥漫着烟雾和霞光,我沿着曲折幽深的小径行走,清晨的阳光初露微光。这座绿窗幽雅而美丽。
看随花甃石,就泉通沼。几日不来,一片苍云未扫。自长啸。
眺望着花朵点缀的石阶,溪水从泉眼流向池塘。几天没有来,一片青天也没有被扫清。我自然而然地长啸一声。
怅乔木荒凉,都是残照。碧天秋浩渺。
我感到对于这些荒凉的树木感到无限忧伤,它们都映照着夕阳余晖。蔚蓝的天空在秋季显得广阔而遥远。
听虚籁泠泠,飞下孤峭。山空翠老。
我聆听着虚幻的琴声清脆动人,从高处飞下来,如同孤峭的鸟儿。这山峦空旷而苍老。
步仙风,怕有采芝人到。野色闲门,芳草不除更好。境深悄。
我随着仙风踏步而行,担心会有人来采摘仙草。在这野外的景色和宁静的门户中,芳草生长得更加茂盛更加美好。这里的境地宁静而深远。
比斜川,又清多少。
与那斜阳下的山川相比,这里更加幽静纯净。
这首诗词描绘了一幅山水田园的美景,通过对自然景色的描绘,表达了作者对于自然的喜爱和对于人世间悲欢离合的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以及对于自然景色的细腻描写,展现出宋代诗人独特的写景风格和情感表达。整首诗词以景写情,以情映景,给人以清新宁静之感,让读者在欣赏美景的同时也感受到了诗人内心的愉悦和思考。
“记曲径幽寻”全诗拼音读音对照参考
sǎo huā yóu fù gāo shū liáo dōng shù yuán
扫花游(赋高疏寮东墅园)
yān xiá wàn hè, jì qū jìng yōu xún, jì hén chū xiǎo.
烟霞万壑,记曲径幽寻,霁痕初晓。
lǜ chuāng yǎo tiǎo.
绿窗窈窕。
kàn suí huā zhòu shí, jiù quán tōng zhǎo.
看随花甃石,就泉通沼。
jǐ rì bù lái, yī piàn cāng yún wèi sǎo.
几日不来,一片苍云未扫。
zì cháng xiào.
自长啸。
chàng qiáo mù huāng liáng, dōu shì cán zhào.
怅乔木荒凉,都是残照。
bì tiān qiū hào miǎo.
碧天秋浩渺。
tīng xū lài líng líng, fēi xià gū qiào.
听虚籁泠泠,飞下孤峭。
shān kōng cuì lǎo.
山空翠老。
bù xiān fēng, pà yǒu cǎi zhī rén dào.
步仙风,怕有采芝人到。
yě sè xián mén, fāng cǎo bù chú gèng hǎo.
野色闲门,芳草不除更好。
jìng shēn qiāo.
境深悄。
bǐ xié chuān, yòu qīng duō shǎo.
比斜川,又清多少。
“记曲径幽寻”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。