“不解吹愁吹帽落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不解吹愁吹帽落”全诗
秋满帘栊。
掩琴无语意忡忡。
掐破东窗窥皓月,早上芙蓉。
前事渺茫中。
烟水孤鸿。
一尊重九又成空。
不解吹愁吹帽落,恨杀西风。
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《浪淘沙(重九)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙(重九)》是宋代蒋捷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明露浴疏桐。
秋满帘栊。
掩琴无语意忡忡。
掐破东窗窥皓月,早上芙蓉。
前事渺茫中。
烟水孤鸿。
一尊重九又成空。
不解吹愁吹帽落,恨杀西风。
诗意:
这首诗词展现了作者内心的忧思和沉郁之情。诗中描绘了早晨露水洗净树上的桐叶,秋天的景色充满了整个窗棂。作者掩上琴,无言地沉浸在忧伤之中。他戳破东窗,偷窥皓月,早晨的芙蓉花已经开放。过去的事情渐渐模糊不清,如烟雾和水面上孤独的鸿雁。一个重要的节日“重九”如同一杯酒,又成为空无。作者不明白为何吹奏愁绪的曲调会让帽子飞落,他痛恨西风的凛冽。
赏析:
《浪淘沙(重九)》以简洁而凄美的语言描绘了作者内心的孤寂和忧伤。诗中的景物描写与情感抒发相结合,通过对自然景物的描绘,展示了作者内心的郁闷和困惑。明露洗净疏桐,秋天的景色丰富而充实,与作者内心的忧伤形成鲜明的对比。掩上琴,无语地沉浸在忧伤之中,表达了作者对生活的疑惑和无奈。诗中的“重九”象征着重要的节日,但却成为空无,暗示了作者对生活虚无的感受。最后两句表达了作者对命运的不解和对逆境的痛恨,凸显了他内心的愤懑情绪。
整首诗词以独特的意境和抒情手法,展现了蒋捷独特的诗人情感和对生活的感悟。通过对自然景物的描绘,以及对内心情感的抒发,诗中蕴含着深沉的思考和对生命意义的追问,给人以哲理启示和情感共鸣。
“不解吹愁吹帽落”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā chóng jiǔ
浪淘沙(重九)
míng lù yù shū tóng.
明露浴疏桐。
qiū mǎn lián lóng.
秋满帘栊。
yǎn qín wú yǔ yì chōng chōng.
掩琴无语意忡忡。
qiā pò dōng chuāng kuī hào yuè, zǎo shàng fú róng.
掐破东窗窥皓月,早上芙蓉。
qián shì miǎo máng zhōng.
前事渺茫中。
yān shuǐ gū hóng.
烟水孤鸿。
yī zūn chóng jiǔ yòu chéng kōng.
一尊重九又成空。
bù jiě chuī chóu chuī mào luò, hèn shā xī fēng.
不解吹愁吹帽落,恨杀西风。
“不解吹愁吹帽落”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。