“存殁令名传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“存殁令名传”全诗
事姑称孝妇,生子继先贤。
露湿铭旌重,风吹卤簿前。
阴堂从此闭,谁诵女师篇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李颀)
《达奚吏部夫人寇氏挽歌》李颀 翻译、赏析和诗意
《达奚吏部夫人寇氏挽歌》是唐代李颀的一首挽歌。这首诗表达了对达奚吏部夫人寇氏去世的悼念之情。
中文译文:
存殁令名传,
青青松柏田。
事姑称孝妇,
生子继先贤。
露湿铭旌重,
风吹卤簿前。
阴堂从此闭,
谁诵女师篇。
诗意和赏析:
这首诗的前四句是描述达奚吏部夫人寇氏的事迹和家族荣誉。她保留了她的妻子和母亲的身份,在家族中被尊称为孝妇,并生育了继承先贤衣钵的儿子。这里的青青松柏田暗示着她世家的荣耀和长久的传承。
而后两句则表达了对她去世的悼念。诗人触及到亡者早已被下葬的冰冷和荒凉。铭旌上的名字再次沾湿了露水,卤簿(古代官吏的记录册)也被风吹乱。阴堂从此闭上了,不再有人能够诵读她作为女师所教授的知识和智慧。整首诗流露出对女性才华和教育的珍惜与赞美,饱含了诗人对夫人寇氏的敬重和惋惜之情。
这首诗以简约而含蓄的语言传达出深沉的哀思,通过对寇氏一生贡献的赞美和对她逝世后阴阳两隔的描绘,向读者展现了岁月更替、生命有限的主题。诗人通过婉转凄婉的词句,使人感受到了时间的无情和人事的更迭,让人对逝去的生命和被抛弃的文化产生了深深的思考和思念之情。
“存殁令名传”全诗拼音读音对照参考
dá xī lì bù fū rén kòu shì wǎn gē
达奚吏部夫人寇氏挽歌
cún mò lìng míng chuán, qīng qīng sōng bǎi tián.
存殁令名传,青青松柏田。
shì gū chēng xiào fù, shēng zǐ jì xiān xián.
事姑称孝妇,生子继先贤。
lù shī míng jīng zhòng, fēng chuī lǔ bù qián.
露湿铭旌重,风吹卤簿前。
yīn táng cóng cǐ bì, shuí sòng nǚ shī piān.
阴堂从此闭,谁诵女师篇。
“存殁令名传”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。