“雨儿休要洒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨儿休要洒”全诗
宜早不宜迟。
软尘巷陌青油幰,重帘深院画罗衣。
要些儿,晴日照,暖风吹。
一片片、雪儿休要下。
一点点、雨儿休要洒。
才恁地,越愆期。
悠悠下趁梅花到,匆匆枉带柳花飞。
倩黄莺,将我语,报春归。
更新时间:2024年分类: 最高楼
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《最高楼(催春)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《最高楼(催春)》是宋代蒋捷创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新春景,明媚在何时。
宜早不宜迟。
软尘巷陌青油幰,
重帘深院画罗衣。
要些儿,晴日照,暖风吹。
一片片、雪儿休要下。
一点点、雨儿休要洒。
才恁地,越愆期。
悠悠下趁梅花到,
匆匆枉带柳花飞。
倩黄莺,将我语,
报春归。
诗意和赏析:
这首诗词描述了春天的景象和催促春天早日到来的心情。诗人渴望早日见到明媚的春光,认为开春的时候宜早不宜迟。
诗中描绘了春天的景色:街巷上飞起了轻柔的尘土,青色的柳枝垂在街巷两旁,深院里挂着华丽的罗衣。
诗人表达了对春天的期待和渴望:他希望阳光明媚的日子早点到来,温暖的风吹拂着大地。他劝告雪花不要再下、雨水不要再洒,因为他迫不及待地想迎接春天的到来。
诗中还描写了诗人急切地期盼着梅花开放的时刻,而柳花却匆匆地飞逝。最后,诗人期待黄莺能带着他的话语,报告春天已经归来。
这首诗词通过对春天景象的描绘和对春天到来的期待,表达了诗人对美好春光的渴望和追求,同时也流露出对时光流逝的感慨。整首诗词语言简练,意境清新,展现了蒋捷独特的艺术才华。
“雨儿休要洒”全诗拼音读音对照参考
zuì gāo lóu cuī chūn
最高楼(催春)
xīn chūn jǐng, míng mèi zài hé shí.
新春景,明媚在何时。
yí zǎo bù yí chí.
宜早不宜迟。
ruǎn chén xiàng mò qīng yóu xiǎn, zhòng lián shēn yuàn huà luó yī.
软尘巷陌青油幰,重帘深院画罗衣。
yào xiē ér, qíng rì zhào, nuǎn fēng chuī.
要些儿,晴日照,暖风吹。
yī piàn piàn xuě ér xiū yào xià.
一片片、雪儿休要下。
yì diǎn diǎn yǔ ér xiū yào sǎ.
一点点、雨儿休要洒。
cái nèn dì, yuè qiān qī.
才恁地,越愆期。
yōu yōu xià chèn méi huā dào, cōng cōng wǎng dài liǔ huā fēi.
悠悠下趁梅花到,匆匆枉带柳花飞。
qiàn huáng yīng, jiāng wǒ yǔ, bào chūn guī.
倩黄莺,将我语,报春归。
“雨儿休要洒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。