“吐山香些”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吐山香些”全诗
招兮遣巫阳些。
君毋去此,飓风将起,天微黄些。
野马尘埃,污君楚楚,白霓裳些。
驾空兮云浪,茫洋东下,流君往、他方些。
月满兮西厢些。
叫云兮、笛凄凉些。
归来为我,重倚蛟背,寒鳞苍些。
俯视春红,浩然一笑,吐山香些。
翠禽兮弄晓,招君未至,我心伤些。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《水龙吟(效稼轩体招落梅之魂)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(效稼轩体招落梅之魂)》是宋代诗人蒋捷的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
醉兮琼瀣浮觞些。
陶醉于琼浆美酒之中,杯盏漂浮在水面上。
招兮遣巫阳些。
招唤着神巫阳来。
君毋去此,飓风将起,天微黄些。
请你不要离开这里,因为暴风将要来临,天色微黄。
野马尘埃,污君楚楚,白霓裳些。
野马扬起尘埃,弄脏了你的衣裳,白色的霓裳。
驾空兮云浪,茫洋东下,流君往、他方些。
驾驭云浪,向东方的茫茫大海飘荡,带你去到他处。
月满兮西厢些。
明亮的月亮充满了西厢。
叫云兮、笛凄凉些。
呼唤云彩,笛声凄凉。
归来为我,重倚蛟背,寒鳞苍些。
回来为我,依偎在蛟龙的背上,身上的鳞片苍白。
俯视春红,浩然一笑,吐山香些。
俯视着盛开的春花,豪迈地一笑,吐出山间的花香。
翠禽兮弄晓,招君未至,我心伤些。
翠色的禽鸟嬉戏于黎明,招呼你还未到来,我心中感到伤痛。
这首诗词通过描绘奇幻的景象和情感的表达,表现了作者对离别的忧伤和思念之情。诗中运用了丰富的意象,如琼浆、飓风、野马、云浪等,营造出一种神秘的氛围。诗中既有对自然景物的描绘,也融入了作者对心灵世界的表达,展示了对爱情的痴迷和向往。整首诗词以流畅的语言和优美的韵律,带给读者一种奇幻而又深情的感受。
“吐山香些”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín xiào jià xuān tǐ zhāo luò méi zhī hún
水龙吟(效稼轩体招落梅之魂)
zuì xī qióng xiè fú shāng xiē.
醉兮琼瀣浮觞些。
zhāo xī qiǎn wū yáng xiē.
招兮遣巫阳些。
jūn wú qù cǐ, jù fēng jiāng qǐ, tiān wēi huáng xiē.
君毋去此,飓风将起,天微黄些。
yě mǎ chén āi, wū jūn chǔ chǔ, bái ní cháng xiē.
野马尘埃,污君楚楚,白霓裳些。
jià kōng xī yún làng, máng yáng dōng xià, liú jūn wǎng tā fāng xiē.
驾空兮云浪,茫洋东下,流君往、他方些。
yuè mǎn xī xī xiāng xiē.
月满兮西厢些。
jiào yún xī dí qī liáng xiē.
叫云兮、笛凄凉些。
guī lái wèi wǒ, zhòng yǐ jiāo bèi, hán lín cāng xiē.
归来为我,重倚蛟背,寒鳞苍些。
fǔ shì chūn hóng, hào rán yī xiào, tǔ shān xiāng xiē.
俯视春红,浩然一笑,吐山香些。
cuì qín xī nòng xiǎo, zhāo jūn wèi zhì, wǒ xīn shāng xiē.
翠禽兮弄晓,招君未至,我心伤些。
“吐山香些”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。