“何心重理丝簧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何心重理丝簧”全诗
有六曲屏山,四垂斗帐,重锦方床。
轻寒画眉尚懒,想留连、一线枕痕香。
无语因谁悒怏,何心重理丝簧。
花房。
空记旧周郎。
指印□鸳鸯。
悄不堪□□,暗尘绣陌,淡月幽坊。
休凭败红寄远,怕惊波、侵字不成行。
坐忆江南信息,断肠蘸甲清觞。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花慢》仇远 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
远钟消断梦,又霜信、到纹窗。
遥远的钟声打破了梦境,冷霜的信号又传到纹饰的窗户。
这首诗词以描写一个女子的寂寞情怀和对往事的思念为主题。诗人通过细腻而凄美的描写,表达了女子内心的孤独和对过去美好时光的回忆。
有六曲屏山,四垂斗帐,重锦方床。
有着六曲的屏山,四垂的斗帐和华丽的锦缎方床。
这里描绘了女子的居室,以形容其富丽堂皇的环境。
轻寒画眉尚懒,想留连、一线枕痕香。
微寒的天气让她的眉宇显得有些懒散,她希望能够保留一丝枕头上的香气。
这几句描写了女子的外貌和情绪,展现了她的慵懒和对美好回忆的渴望。
无语因谁悒怏,何心重理丝簧。
默不作声是因为谁而感到烦闷,为何心里重重地整理着丝簧。
这些句子表达了女子内心的无言和困扰,同时也暗示了她对过去的情感纠结。
花房。空记旧周郎。指印□鸳鸯。
花房里,只空空地记得昔日的周郎。指印上是模糊的鸳鸯图案。
这里提到了一个旧时的爱人,以及留在手指上的鸳鸯指印,展现了女子对爱情的依恋和失落。
悄不堪□□,暗尘绣陌,淡月幽坊。
默默无声地承受着某种痛苦,绣街上隐匿了尘埃,幽淡的月光照亮了幽静的街区。
这几句描写了女子的孤独和内心的痛苦,以及她所处环境的幽静和安详。
休凭败红寄远,怕惊波、侵字不成行。
不要再寄托着凋谢的花瓣传递远方,生怕波澜的干扰会使字句无法成行。
这是女子对自己的忠告,她希望自己不要再将寄托心情的事物传递出去,因为外界的干扰可能会破坏她的思绪和表达。
坐忆江南信息,断肠蘸甲清觞。
坐着回忆江南的消息,心碎地蘸取甲清觞。
这是女子回忆江南时的情景,她用心碎的心情蘸取甲清觞(一种酒),表达了她内心的伤痛和对过去的思念。
《木兰花慢》以细腻的描写和深情的意境展示了女子的内心世界和情感体验。诗词通过描绘奢华的居室、女子的懒散和渴望、对过去爱情的回忆和失落,以及孤独和痛苦的感受,呈现了一种寂寞而追忆往事的情绪。诗人运用细腻的语言和意象,将诗中的女子形象和她的情感状态淋漓尽致地展现出来,使读者感受到了她内心的复杂与矛盾。整首诗词以木兰花为意象,通过花的凋谢和寄托,表达了女子对逝去时光和爱情的无奈和不舍。同时,诗词中的江南情怀和饮酒意象,更增添了一丝忧郁和浪漫的氛围。整体而言,这首诗词以其独特的表达方式和深情的情感描绘,展示了宋代女性的内心世界和情感体验,具有一定的艺术价值和文化内涵。
“何心重理丝簧”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
yuǎn zhōng xiāo duàn mèng, yòu shuāng xìn dào wén chuāng.
远钟消断梦,又霜信、到纹窗。
yǒu liù qū píng shān, sì chuí dòu zhàng, zhòng jǐn fāng chuáng.
有六曲屏山,四垂斗帐,重锦方床。
qīng hán huà méi shàng lǎn, xiǎng liú lián yī xiàn zhěn hén xiāng.
轻寒画眉尚懒,想留连、一线枕痕香。
wú yǔ yīn shuí yì yàng, hé xīn zhòng lǐ sī huáng.
无语因谁悒怏,何心重理丝簧。
huā fáng.
花房。
kōng jì jiù zhōu láng.
空记旧周郎。
zhǐ yìn yuān yāng.
指印□鸳鸯。
qiāo bù kān, àn chén xiù mò, dàn yuè yōu fāng.
悄不堪□□,暗尘绣陌,淡月幽坊。
xiū píng bài hóng jì yuǎn, pà jīng bō qīn zì bù chéng háng.
休凭败红寄远,怕惊波、侵字不成行。
zuò yì jiāng nán xìn xī, duàn cháng zhàn jiǎ qīng shāng.
坐忆江南信息,断肠蘸甲清觞。
“何心重理丝簧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。