“翠衾尚带余香”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠衾尚带余香”出自宋代仇远的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cuì qīn shàng dài yú xiāng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“翠衾尚带余香”全诗

《西江月》
犹记春风庭院,桃花初识刘郎。
绿腰传得旧官腔。
自向花前学唱。
锦瑟空寻小袖,翠衾尚带余香
一番拈起一思量。
又是桃花月上。

更新时间:2024年分类: 西江月

《西江月》仇远 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅春夜的美景,表达了作者对桃花和月光的喜爱和思念之情。

诗词的中文译文如下:
犹记春风庭院,
桃花初识刘郎。
绿腰传得旧官腔,
自向花前学唱。
锦瑟空寻小袖,
翠衾尚带余香。
一番拈起一思量,
又是桃花月上。

诗意和赏析:
这首诗以作者的视角,回忆起春天的美景和一段过往的故事。诗的开头提到了春风吹拂下的庭院,春风象征着温暖和生机。接着,诗人描述了桃花初次遇见刘郎的情景,暗示了一段初恋的经历。

下半部分的诗句涉及到了一些隐喻。绿腰传得旧官腔,指的是花香传播着旧时官员的声音,这里可以理解为作者在回忆往事时,身临其境地感受到了当年的情景。自向花前学唱,表达了作者在桃花面前学习吟唱,这里可以理解为作者试图通过吟咏桃花来表达自己的情感。

锦瑟空寻小袖,翠衾尚带余香,表达了作者怀念过去的情感,希望能够找到一些残留的痕迹,如寻找小袖上的锦瑟和翠衾上的香气,这些都是过去的回忆和情感的象征。

最后两句“一番拈起一思量,又是桃花月上”,表达了作者在回忆和思考之后,又回到了桃花盛开的春夜,情感再度涌上心头。

整首诗通过对春风、桃花和月光的描绘,表达了作者对往事的怀念和情感的喜悦。诗中运用了对景写情的手法,将自然景物与人情感巧妙地结合在一起,给人一种温馨、浪漫的感觉。同时,诗中的一些隐喻和象征也增加了诗意的深度,使整首诗更加富有内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠衾尚带余香”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

yóu jì chūn fēng tíng yuàn, táo huā chū shí liú láng.
犹记春风庭院,桃花初识刘郎。
lǜ yāo chuán dé jiù guān qiāng.
绿腰传得旧官腔。
zì xiàng huā qián xué chàng.
自向花前学唱。
jǐn sè kōng xún xiǎo xiù, cuì qīn shàng dài yú xiāng.
锦瑟空寻小袖,翠衾尚带余香。
yī fān niān qǐ yī sī liang.
一番拈起一思量。
yòu shì táo huā yuè shàng.
又是桃花月上。

“翠衾尚带余香”平仄韵脚

拼音:cuì qīn shàng dài yú xiāng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠衾尚带余香”的相关诗句

“翠衾尚带余香”的关联诗句

网友评论

* “翠衾尚带余香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠衾尚带余香”出自仇远的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。