“对人浓笑问归期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对人浓笑问归期”出自宋代仇远的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:duì rén nóng xiào wèn guī qī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“对人浓笑问归期”全诗
《浣溪沙》
薄薄梳妆细扫眉。
鬟鸦双叠岭云低。
对人浓笑问归期。
荀令老来香已减,谢娘别后梦应迷。
一番心事只春知。
鬟鸦双叠岭云低。
对人浓笑问归期。
荀令老来香已减,谢娘别后梦应迷。
一番心事只春知。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙》仇远 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄薄梳妆细扫眉,
轻柔地梳妆,细心地拂去眉间的尘埃,
鬟鸦双叠岭云低。
头上的发髻像乌鸦的双翼,盘绕在山岭云雾之间。
对人浓笑问归期,
对着他人,我浓浓地笑着询问何时归来,
荀令老来香已减,
荀令老来,香气已经减退,
谢娘别后梦应迷。
与谢娘分别后,我的梦境应该变得迷离。
一番心事只春知。
我心中的事情只有春天知晓。
这首诗词描绘了一个女子在朝代时期的情景。她细心地打扮自己,梳理着头发,同时展现出一种温柔的风姿。她对别人展开笑颜,关切地询问何时回来。然而,她内心却有许多事情无法与他人分享,只能由春天默默地了解。诗中还描写了她与荀令和谢娘的关系,荀令老来后香气减退,谢娘离别后她的梦境变得迷离。整首诗词通过细腻的描写和隐晦的意象,表达了女子纤细而复杂的心思和情感。这首诗词抓住了人们对于女性内心世界的好奇和想象,展现了女子在那个时代的独特魅力和情感体验。
“对人浓笑问归期”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
báo báo shū zhuāng xì sǎo méi.
薄薄梳妆细扫眉。
huán yā shuāng dié lǐng yún dī.
鬟鸦双叠岭云低。
duì rén nóng xiào wèn guī qī.
对人浓笑问归期。
xún lìng lǎo lái xiāng yǐ jiǎn, xiè niáng bié hòu mèng yīng mí.
荀令老来香已减,谢娘别后梦应迷。
yī fān xīn shì zhǐ chūn zhī.
一番心事只春知。
“对人浓笑问归期”平仄韵脚
拼音:duì rén nóng xiào wèn guī qī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“对人浓笑问归期”的相关诗句
“对人浓笑问归期”的关联诗句
网友评论
* “对人浓笑问归期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对人浓笑问归期”出自仇远的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。