“空遗香墨湿乌丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

空遗香墨湿乌丝”出自宋代仇远的《思佳客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng yí xiāng mò shī wū sī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“空遗香墨湿乌丝”全诗

《思佳客》
霜醉秋花锦覆堤。
西风一舸小桥西。
闲将窗下红兰梦,写入江南白苎词。
芳绪断,旧游非。
空遗香墨湿乌丝
碧云冉冉无穷恨,只有山阳短笛知。

更新时间:2024年分类: 思佳客

《思佳客》仇远 翻译、赏析和诗意

《思佳客》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜醉秋花锦覆堤。
西风一舸小桥西。
闲将窗下红兰梦,
写入江南白苎词。
芳绪断,旧游非。
空遗香墨湿乌丝。
碧云冉冉无穷恨,
只有山阳短笛知。

诗意:
这首诗词表达了诗人仇远对远离的佳客的思念之情。诗中描绘了秋天花草凋零的景象,用霜醉、秋花锦覆堤来形容,展示了季节的变迁和时光的流逝。西风吹拂着一艘小船,穿过小桥西去,给人以离别的感觉。诗人在闲暇时候,将红兰之梦写入了江南白苎词中,表达了对佳客的思念之情。然而,芳绪断了,旧游不再,只能空留下香墨湿了乌丝。最后两句表达了诗人对佳客的无尽思念,只有山阳的短笛能够理解他的心情。

赏析:
《思佳客》以婉约的笔触表达了诗人对佳客的思念之情。诗中运用了丰富的意象描写,如霜醉、秋花锦覆堤、西风一舸等,使诗情更加深远。通过描绘佳客的离去和自己的孤独寂寞,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对离别的无尽思念之情。最后两句以碧云冉冉、山阳短笛来表达作者内心的深情和孤寂,凸显了诗人的感伤和对佳客的思念之情。

该诗词以简洁明了的语言表达了复杂的情感,通过描绘自然景物和表达内心感受的方式,给人以深思和共鸣。整首诗意境优美,意境深远,展现了宋代婉约派诗人独特的艺术风格,是一首很有诗意和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空遗香墨湿乌丝”全诗拼音读音对照参考

sī jiā kè
思佳客

shuāng zuì qiū huā jǐn fù dī.
霜醉秋花锦覆堤。
xī fēng yī gě xiǎo qiáo xī.
西风一舸小桥西。
xián jiāng chuāng xià hóng lán mèng, xiě rù jiāng nán bái zhù cí.
闲将窗下红兰梦,写入江南白苎词。
fāng xù duàn, jiù yóu fēi.
芳绪断,旧游非。
kōng yí xiāng mò shī wū sī.
空遗香墨湿乌丝。
bì yún rǎn rǎn wú qióng hèn, zhǐ yǒu shān yáng duǎn dí zhī.
碧云冉冉无穷恨,只有山阳短笛知。

“空遗香墨湿乌丝”平仄韵脚

拼音:kōng yí xiāng mò shī wū sī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空遗香墨湿乌丝”的相关诗句

“空遗香墨湿乌丝”的关联诗句

网友评论

* “空遗香墨湿乌丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空遗香墨湿乌丝”出自仇远的 (思佳客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。