“水风帘幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水风帘幕”全诗
露凉顿觉罗衾薄。
罗衾薄。
黄昏庭院,水风帘幕。
阑干待月花时约。
愁长梦短浑忘却。
浑忘却。
南山猿鹤,北枝乌鹊。
更新时间:2024年分类: 忆秦娥
《忆秦娥》仇远 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天初现,露水的凉意使人感到被薄薄的罗衾所覆盖。黄昏时分,庭院中水风吹动着帘幕。我靠着栏杆等待月亮升起,约定在花开之时。忧愁漫长,梦境短暂,浑然忘却。南山上的猿猴和鹤鸟,北方树枝上的乌鹊。
诗意:
《忆秦娥》表达了作者在秋天的夜晚,怀念过去的情景和人物的内心感受。诗中以秋天的景象为背景,通过描绘庭院、水风、月亮等元素,展现了一种寂寥、忧愁的情绪。作者用简练而凄美的语言,表达了对过往时光的留恋和对现实生活的无奈,同时也展现了对自然景物的敏感和对寂寞的感悟。
赏析:
1. 自然景物的描绘:诗中通过描绘秋天的景象,如露水凉意、黄昏庭院、水风帘幕等,营造了一种凄凉的氛围,增强了作品的情感表达。
2. 感情的表达:诗人通过表达忧愁、愁长梦短、浑忘却等情绪,展示了内心的孤独和无奈。这种情感的表达使得读者更容易产生共鸣,体验到作者的情感体验。
3. 对生活的思考:诗中南山猿鹤、北枝乌鹊的描述,表达了作者对自然界的关注和思考。这种对自然景物的观察与人生的感慨相结合,给人以深思。
总体来说,《忆秦娥》以简洁而凄美的语言,通过描绘秋天的景象和表达内心的情感,展现了作者对过去时光的怀念和对现实生活的思考。这首诗词在表达情感的同时,也引发了对人生、自然的深入思考,给人以共鸣和思索的空间。
“水风帘幕”全诗拼音读音对照参考
yì qín é
忆秦娥
qiū zhà jué.
秋乍觉。
lù liáng dùn jué luó qīn báo.
露凉顿觉罗衾薄。
luó qīn báo.
罗衾薄。
huáng hūn tíng yuàn, shuǐ fēng lián mù.
黄昏庭院,水风帘幕。
lán gān dài yuè huā shí yuē.
阑干待月花时约。
chóu zhǎng mèng duǎn hún wàng què.
愁长梦短浑忘却。
hún wàng què.
浑忘却。
nán shān yuán hè, běi zhī wū què.
南山猿鹤,北枝乌鹊。
“水风帘幕”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。