“白皙吴王孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白皙吴王孙”全诗
白皙吴王孙,青蛾柳家女。
都门数骑出,河口片帆举。
夜簟眠橘洲,春衫傍枫屿。
山阴政简甚从容,到罢惟求物外踪。
落日花边剡溪水,晴烟竹里会稽峰。
才子风流苏伯玉,同官晓暮应相逐。
加餐共爱鲈鱼肥,醒酒仍怜甘蔗熟。
知君练思本清新,季子如今得为邻。
他日知寻始宁墅,题诗早晚寄西人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李颀)
《送山阴姚丞携妓之任兼寄苏少府》李颀 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送山阴姚丞携妓之任兼寄苏少府
东风吹香草的小路上,
南方来的客人心情舒畅。
皮肤白皙的吴国王孙,
眼睛像青蛾的柳家女子。
一路经过城门数匹马,
到了河口放起帆。
夜晚躺在橘洲的床上,
春天穿着衣衫靠着枫屿。
山阴的官府简单慵懒,
一切结束只是追求外物的痕迹。
夕阳洒在花边和剡溪水上,
晴朗的烟雾藏在会稽峰里。
才子风流的苏伯玉,
和同为官员的苏少府,
早晚都相聚,共同享用美食,
醒来时还想念着甘蔗的成熟。
知道你修炼的思想始终清新,
季子此刻有你做邻居。
将来某一天我要去寻找宁墅,
写下诗篇寄给你身在西方的人。
诗意:这首诗是李颀写给山阴姚丞送行的诗,表达了对姚丞的祝福和思念之情。诗中描绘了东风吹拂草香的小路、南方客人的心情、吴王孙和柳家女子的美貌,以及姚丞离开时的场景。诗中还提到了山阴的政府官府简单慵懒、夕阳洒在溪水和花边上的景色,以及苏伯玉和苏少府的友谊和共同享受美食的场景。最后,诗人表示自己会去寻找苏少府,并写下诗篇寄给他。
赏析:这首诗以优美的语言描绘了送行的场景和人物形象,通过描述自然景色和人物特征,展示了诗人对姚丞的赞美和对友谊的珍视。诗人运用了细腻的描绘手法,让读者感受到了诗中场景的美丽和人物之间的情感。诗中所表达的温暖和情感共鸣,使整首诗蕴含了浓厚的情感和深刻的人生思考。同时,诗中展示了诗人风格独特、语言优美的特点,使读者对唐代的文学艺术有了更深入的了解。
“白皙吴王孙”全诗拼音读音对照参考
sòng shān yīn yáo chéng xié jì zhī rèn jiān jì sū shào fǔ
送山阴姚丞携妓之任兼寄苏少府
dōng fēng xiāng cǎo lù, nán kè xīn róng yǔ.
东风香草路,南客心容与。
bái xī wú wáng sūn, qīng é liǔ jiā nǚ.
白皙吴王孙,青蛾柳家女。
dōu mén shù qí chū, hé kǒu piàn fān jǔ.
都门数骑出,河口片帆举。
yè diàn mián jú zhōu, chūn shān bàng fēng yǔ.
夜簟眠橘洲,春衫傍枫屿。
shān yīn zhèng jiǎn shén cóng róng, dào bà wéi qiú wù wài zōng.
山阴政简甚从容,到罢惟求物外踪。
luò rì huā biān shàn xī shuǐ,
落日花边剡溪水,
qíng yān zhú lǐ kuài jī fēng.
晴烟竹里会稽峰。
cái zǐ fēng liú sū bó yù, tóng guān xiǎo mù yīng xiāng zhú.
才子风流苏伯玉,同官晓暮应相逐。
jiā cān gòng ài lú yú féi, xǐng jiǔ réng lián gān zhè shú.
加餐共爱鲈鱼肥,醒酒仍怜甘蔗熟。
zhī jūn liàn sī běn qīng xīn,
知君练思本清新,
jì zǐ rú jīn dé wèi lín.
季子如今得为邻。
tā rì zhī xún shǐ níng shù, tí shī zǎo wǎn jì xī rén.
他日知寻始宁墅,题诗早晚寄西人。
“白皙吴王孙”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。