“爱翠深红远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱翠深红远”全诗
渐春归吴苑。
缭垣不隔花屏,爱翠深红远。
瞥地飞来何处燕。
小乌衣新翦。
想芹短、未出香泥,波面时时点。
更新时间:2024年分类: 忆闷令
《忆闷令》仇远 翻译、赏析和诗意
《忆闷令》是一首宋代诗词,作者是仇远。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岸上的柳丝丝青翠尚浅,
渐渐春天回到吴苑。
围墙不隔断花屏,
喜爱深绿与鲜红。
地上的燕子从何处飞来,
乌衣新剪得整齐。
想象着那短小的芹菜,
还未露出香泥,不时点缀波面。
诗意:
这首诗词描绘了春天回归的景象和作者对花鸟的观察。诗人描述了岸边的柳树嫩绿的景色,春天逐渐来到吴苑(一种园林),围墙并没有隔断花屏(指花草景色),作者喜爱深绿和鲜红的色彩。诗中还描绘了从不知名的地方飞来的燕子,以及作者新剪整齐的乌衣(指乌鸦)。最后,诗人想象着还未露出香泥的短小芹菜点缀在波面上的景象。
赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了春天的到来和自然景色的美丽。通过描写柳树、花草、燕子和乌鸦等元素,表现了作者对自然的热爱和对生活的观察。这首诗词以简洁明快的语言,展示了自然界细腻而美妙的细节,让读者感受到了春天带来的生机与喜悦。诗人通过对细微之处的观察,传达了对自然世界的深情和对生活的热爱,给人以愉悦和宁静的感受。整首诗词情感平和,意境清丽,展现了宋代诗人细腻的感受力和对自然美的追求。
“爱翠深红远”全诗拼音读音对照参考
yì mèn lìng
忆闷令
àn liǔ sī sī qīng shàng qiǎn.
岸柳丝丝青尚浅。
jiàn chūn guī wú yuàn.
渐春归吴苑。
liáo yuán bù gé huā píng, ài cuì shēn hóng yuǎn.
缭垣不隔花屏,爱翠深红远。
piē dì fēi lái hé chǔ yàn.
瞥地飞来何处燕。
xiǎo wū yī xīn jiǎn.
小乌衣新翦。
xiǎng qín duǎn wèi chū xiāng ní, bō miàn shí shí diǎn.
想芹短、未出香泥,波面时时点。
“爱翠深红远”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。