“坐久衣痕皱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐久衣痕皱”全诗
愁对清明时候。
不为吟诗应也瘦。
坐久衣痕皱。
曾约花间携手。
空忆洛阳耆旧。
道不相逢还却又。
海棠开厮句。
更新时间:2024年分类: 谒金门
《谒金门》仇远 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是宋代诗人仇远所作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
但病酒。愁对清明时候。
不为吟诗应也瘦。
坐久衣痕皱。
曾约花间携手。
空忆洛阳耆旧。
道不相逢还却又。
海棠开厮句。
诗意:
诗人仇远在诗中表达了自己的孤独和思乡之情。他喝着酒,愁望着清明时节,不再写诗,因为他感到瘦弱无力。他长时间坐着,衣服上留下了皱痕。他曾经和朋友约好在花间相聚,但现在只能空想起洛阳的老朋友。尽管他们没有相遇,但他们依然有着共同的情感。最后,他提到了开花的海棠树,以此来表达他对故乡的思念之情。
赏析:
这首诗词表达了诗人仇远的孤独和思乡之情。他喝着酒,望着清明时节,思念故乡和老友。他曾经和朋友约好在花间相聚,但现在只能空想,感慨时光匆匆。尽管他们没有相遇,但他们依然有着共同的情感。最后,诗人提到了开花的海棠树,以此来表达他对故乡的思念之情。
整首诗词的情感非常真挚,表达了诗人对故乡的思念和对朋友的想念之情。诗人的语言简练,用意象生动地表达了自己的感受。通过对清明时节和海棠花的描写,诗人将自己的内心世界和外在环境融为一体,使诗歌更加深刻。这首诗词展示了诗人的才华和感性,也展现了宋代诗歌的艺术魅力。
“坐久衣痕皱”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
dàn bìng jiǔ.
但病酒。
chóu duì qīng míng shí hòu.
愁对清明时候。
bù wéi yín shī yīng yě shòu.
不为吟诗应也瘦。
zuò jiǔ yī hén zhòu.
坐久衣痕皱。
céng yuē huā jiān xié shǒu.
曾约花间携手。
kōng yì luò yáng qí jiù.
空忆洛阳耆旧。
dào bù xiāng féng hái què yòu.
道不相逢还却又。
hǎi táng kāi sī jù.
海棠开厮句。
“坐久衣痕皱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。