“捎鞭骤玉骢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捎鞭骤玉骢”全诗
捎鞭骤玉骢。
官河柳带结春风。
高楼小燕空。
山晻霭,草蒙茸。
江南春正浓。
王孙家在画桥东。
相寻无路通。
更新时间:2024年分类: 阮郎归
《阮郎归》仇远 翻译、赏析和诗意
诗词:《阮郎归》
桃花坊陌散香红,
捎鞭骤玉骢。
官河柳带结春风,
高楼小燕空。
山晻霭,草蒙茸。
江南春正浓。
王孙家在画桥东,
相寻无路通。
中文译文:
桃花盛开的街巷上,飘散着浓郁的花香。
阮郎骑着一匹优美的白马,飞驰而来。
官河的柳树随着春风拂动,
高楼上小燕子翱翔自由。
山间的云霭,草地茂盛。
江南的春天正在盛开。
王孙的家庭就在画桥的东边,
我们相互寻找却找不到彼此。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个景色优美的春日场景,以及一个无法相见的恋人。诗中的桃花盛开、花香弥漫,给人一种温暖而甜蜜的感觉。阮郎骑着白马,骑驰而来,显得英俊潇洒。官河的柳树随着春风摇摆,高楼上的小燕子翱翔自由,春天的气息弥漫在山间。整个江南的春天都充满了浓厚的氛围。
然而,诗中描绘的阮郎和王孙却无法相见。诗人用"相寻无路通"来表达他们之间的隔阂和无法联络的困境。这种无法相见的情感强烈地表达了作者的思念之情和无奈之感。
整首诗词以描绘春日景色为主线,通过对自然景物的描写,烘托出了诗人内心情感的起伏和无法舍弃的思念。通过对桃花、白马、柳树、燕子等意象的运用,诗人将自然景物与情感融合在一起,使整首诗词充满了浓郁的诗意和抒情的韵味。
“捎鞭骤玉骢”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
táo huā fāng mò sàn xiāng hóng.
桃花坊陌散香红。
shāo biān zhòu yù cōng.
捎鞭骤玉骢。
guān hé liǔ dài jié chūn fēng.
官河柳带结春风。
gāo lóu xiǎo yàn kōng.
高楼小燕空。
shān àn ǎi, cǎo méng róng.
山晻霭,草蒙茸。
jiāng nán chūn zhèng nóng.
江南春正浓。
wáng sūn jiā zài huà qiáo dōng.
王孙家在画桥东。
xiāng xún wú lù tōng.
相寻无路通。
“捎鞭骤玉骢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。