“横梢翦入生绡墨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横梢翦入生绡墨”全诗
玉龙吹彻花如雪。
花如雪。
小桥流水,不胜愁绝。
横梢翦入生绡墨。
翠阴青子盈盈结。
盈盈结。
淡烟微雨,江南三月。
更新时间:2024年分类:
《秦楼月》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《秦楼月》是黎廷瑞所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《秦楼月》中文译文:
幽香消退,玉龙吹散花如雪。
花如雪,小桥上流水,无尽忧愁。
细柳剪入生丝墨,翠阴下青子绵绵团结。
绵绵团结,淡烟微雨,江南三月。
诗意和赏析:
《秦楼月》描绘了一个江南春天的景象,通过细腻的描写表达了作者的情感和思绪。
诗的开头写道"幽香消退",暗示着春花的凋谢,可能象征着美好的时光的逝去。"玉龙吹散花如雪"则描绘了风吹花落的情景,给人一种悲凉的感觉。
接下来的两句"花如雪,小桥上流水,无尽忧愁"表达了作者内心的郁闷和忧愁。小桥和流水是江南常见的景物,但在这里却增添了一种愁绪的氛围。
接着,诗中出现了"细柳剪入生丝墨,翠阴下青子绵绵团结"的描写。这里的"细柳"和"翠阴"给人一种清新的感觉,但与前面的忧愁形成了鲜明的对比。"青子绵绵团结"可能指的是青色的柳絮,形成了一种连绵不绝的景象。
最后两句"绵绵团结,淡烟微雨,江南三月"再次强调了江南的春天景色,给人一种柔和的感觉。"淡烟微雨"则描绘了细雨蒙蒙的景象,与江南的气候特点相符。
整首诗以江南春景为背景,通过描绘花落、小桥、流水等景物,表达了作者内心的忧愁和思绪。诗中运用了细腻的描写和对比手法,使得诗意更加丰富深远。
“横梢翦入生绡墨”全诗拼音读音对照参考
qín lóu yuè
秦楼月
yōu xiāng xiē.
幽香歇。
yù lóng chuī chè huā rú xuě.
玉龙吹彻花如雪。
huā rú xuě.
花如雪。
xiǎo qiáo liú shuǐ, bù shèng chóu jué.
小桥流水,不胜愁绝。
héng shāo jiǎn rù shēng xiāo mò.
横梢翦入生绡墨。
cuì yīn qīng zǐ yíng yíng jié.
翠阴青子盈盈结。
yíng yíng jié.
盈盈结。
dàn yān wēi yǔ, jiāng nán sān yuè.
淡烟微雨,江南三月。
“横梢翦入生绡墨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。