“梦回飘渺香风度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦回飘渺香风度”全诗
青松林下相逢处。
相逢处。
缟衣素袂,沈吟无语。
行云飞入瑶台路。
梦回飘渺香风度。
香风度。
参横月落,几声翠羽。
更新时间:2024年分类:
《秦楼月》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《秦楼月》是宋代诗人黎廷瑞创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
罗浮暮。青松林下相逢处。
相逢处。缟衣素袂,沉吟无语。
行云飞入瑶台路。
梦回飘渺香风度。
香风度。参横月落,几声翠羽。
诗意:
这首诗词描绘了一个在罗浮山的暮色中相逢的场景。在青松林下,两个缟衣素袂的人默默地相对而立,沉思着却无言以对。行云飘入瑶台的路途中,如梦般回荡的是飘渺的香风。参横月落,几声翠羽,给整个画面增添了一丝神秘的色彩。
赏析:
1. 这首诗词以罗浮山为背景,通过描绘青松林下的相逢场景,表达了作者对情感的思索与沉静。缟衣素袂的描绘也营造出一种淡雅的氛围。
2. "行云飞入瑶台路"这一句表达了行云的飘渺和不可捉摸的特性,与整体的梦幻氛围相呼应,使人产生一种超脱尘世的感觉。
3. "梦回飘渺香风度"这句诗用抽象的词语描绘了梦幻的情境,给人一种虚幻与迷离的感觉。
4. "参横月落,几声翠羽"这句表达了月亮的参差不齐的光芒和几声隐约的鸟鸣声,增加了整首诗的神秘感。
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者内心深处的情感和追求。整首诗词以淡雅、梦幻的意境勾勒出一幅罗浮山暮色中的相逢画面,给人以思索和遐想的空间。
“梦回飘渺香风度”全诗拼音读音对照参考
qín lóu yuè
秦楼月
luó fú mù.
罗浮暮。
qīng sōng lín xià xiāng féng chù.
青松林下相逢处。
xiāng féng chù.
相逢处。
gǎo yī sù mèi, shěn yín wú yǔ.
缟衣素袂,沈吟无语。
xíng yún fēi rù yáo tái lù.
行云飞入瑶台路。
mèng huí piāo miǎo xiāng fēng dù.
梦回飘渺香风度。
xiāng fēng dù.
香风度。
cān héng yuè luò, jǐ shēng cuì yǔ.
参横月落,几声翠羽。
“梦回飘渺香风度”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。