“密炬瑶霞光颤酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“密炬瑶霞光颤酒”全诗
翠柏红椒,细翦青丝韭。
且劝金樽千万寿。
年时芳梦休回首。
小雨轻寒风满袖,下却帘儿,莫遣梅花瘦。
万点鹅黄春色透。
玉箫吹上江南柳。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《蝶恋花(元旦)》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(元旦)》是一首宋代诗词,作者是黎廷瑞。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
密炬瑶霞光颤酒。
翠柏红椒,细翦青丝韭。
且劝金樽千万寿。
年时芳梦休回首。
小雨轻寒风满袖,
下却帘儿,莫遣梅花瘦。
万点鹅黄春色透。
玉箫吹上江南柳。
诗意:
这首诗词描述了元旦时的景象和心情。诗人用瑶霞和酒杯的光亮来描绘一种喜庆的气氛,翠柏和红椒、青韭则象征着春天的气息。诗人劝人们举杯庆祝,祝福大家长寿。他提醒人们不要回头看过去的岁月,而要把美好的梦想留在新的一年。诗人描绘了下着细雨的寒冷天气,但他告诫不要让梅花瘦弱。最后,他描绘了春天的景象,通过吹奏玉箫,将美好的春意吹送到江南的柳树上。
赏析:
这首诗词以瑰丽的意象和细腻的描写展现了元旦的喜庆氛围。密炬和瑶霞光代表着繁华和灿烂,让人感受到节日的喜庆气氛。翠柏、红椒和青韭则展示了春天的气息,预示着新的一年即将到来。诗人通过劝饮金樽,表达了对读者的祝福和希望,希望他们能够长命百岁。在诗的后半部分,诗人提醒人们不要沉迷于过去的回忆,而要把美好的梦想留在未来。他描绘了下着小雨的寒冷天气,但同时也告诫人们不要让梅花因此而凋谢。最后,诗人以万点鹅黄春色和吹箫的画面,展示了春天的美好景象,带给读者温暖和希望。
这首诗词以其细腻的描写、美丽的意象和深远的寓意,展示了元旦的喜庆和新年的希望。通过对自然景物的描绘和对人生的思考,诗人将读者带入一个充满喜庆和希望的氛围中,让人们在新的一年中充满动力和期待。
“密炬瑶霞光颤酒”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā yuán dàn
蝶恋花(元旦)
mì jù yáo xiá guāng chàn jiǔ.
密炬瑶霞光颤酒。
cuì bǎi hóng jiāo, xì jiǎn qīng sī jiǔ.
翠柏红椒,细翦青丝韭。
qiě quàn jīn zūn qiān wàn shòu.
且劝金樽千万寿。
nián shí fāng mèng xiū huí shǒu.
年时芳梦休回首。
xiǎo yǔ qīng hán fēng mǎn xiù, xià què lián ér, mò qiǎn méi huā shòu.
小雨轻寒风满袖,下却帘儿,莫遣梅花瘦。
wàn diǎn é huáng chūn sè tòu.
万点鹅黄春色透。
yù xiāo chuī shàng jiāng nán liǔ.
玉箫吹上江南柳。
“密炬瑶霞光颤酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。