“倒大清闲福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倒大清闲福”全诗
记年年、重阳嘉节,开尊华屋。
绿鬓朱颜春不改,彼美人兮如玉。
有锦绣、珠玑满腹户外红尘飞不到,受人间、倒大清闲福。
数花甲,才八六。
十分秋色呈新绿。
一簇儿、池馆亭台,左梅右竹。
柳下系船花下饮,不减西园金谷。
更橘外、安排棋局。
独立小桥明月夜,唤莺莺、低唱双飞曲。
有子也,万事足。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎(寿陈新渌)》赵必{王象} 翻译、赏析和诗意
诗词:《贺新郎(寿陈新渌)》
朝代:宋代
作者:赵必(王象)
寿酒浮萸菊。记年年、重阳嘉节,开尊华屋。
绿鬓朱颜春不改,彼美人兮如玉。
有锦绣、珠玑满腹户外红尘飞不到,受人间、倒大清闲福。
数花甲,才八六。十分秋色呈新绿。
一簇儿、池馆亭台,左梅右竹。
柳下系船花下饮,不减西园金谷。
更橘外、安排棋局。
独立小桥明月夜,唤莺莺、低唱双飞曲。
有子也,万事足。
中文译文:
祝贺新郎(致寿陈新渌)
寿酒浮萸菊,纪念每年的重阳佳节,开启尊贵的华屋。
青丝已经泛白,朱颜仍如春花般娇艳,那位美人像玉一样美丽。
她拥有锦绣和珠宝,内心充满了对尘世的纷扰毫不关心,享受着大清闲福。
岁数已经八十六,但仍然精神矍铄。秋天的景色显得格外嫩绿。
园中有一簇池塘、馆舍、亭台,左边是梅花,右边是竹子。
在柳树下系着船只,花朵下饮酒,这里不亚于西园的金谷美景。
另外还有橘子园外围棋局的布置。
独自立在小桥上,明亮的月夜中,唤起了莺莺的歌唱,低声演唱着双飞的曲调。
拥有子嗣,万事皆足够。
诗意和赏析:
《贺新郎(寿陈新渌)》这首诗是宋代赵必(王象)所作,以祝贺新郎寿陈新渌为主题。诗中描绘了一个富足而宁静的生活场景,展示了作者对美好生活的向往和祝愿。
首先,诗人通过描绘重阳佳节的场景,表达了对重阳节的纪念和庆祝。寿酒、浮萸和菊花都是重阳节的象征,展现了庆祝的氛围和喜庆的景象。
其次,诗中通过描写美人的容貌和境遇,表达了对美好生活的向往。绿鬓已经泛白,但朱颜依旧娇艳如春,这表明美人仍然保持着年轻的容颜。她拥有珍贵的财富,却对尘世间的红尘扰攘漠不关心,享受着安逸的生活。这里体现了作者对清闲自在的生活态度的赞美和向往。
接着,诗人描述了园中的景色,池塘、馆舍、亭台、梅花和竹子等元素都展现了一个美丽的园林景观。在柳树下系着船只,花下饮酒,让人感受到宁静和安逸的氛围。同时,诗人提到了西园的金谷美景,进一步凸显了这个环境的优美和宜人。
最后,诗人描述了一个独自立在小桥上的场景,在明亮的月夜中,唤起了莺莺的歌唱。这里展现了一种宁静和安详的氛围,通过自然的景观和动物的歌唱,表达了诗人内心的宁静和喜悦。
整首诗以祝贺新郎为主题,通过描绘富足和宁静的生活场景,表达了对美好生活的向往和祝愿。诗人通过细腻的描写,展现了一个理想中的境界,其中自然景观、美人形象和宁静的夜晚都构成了这一境界的元素。诗人通过这首诗词,向新郎表达了对其幸福和美满生活的祝福,同时也展示了对美好生活和宁静境界的向往和追求。
“倒大清闲福”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng shòu chén xīn lù
贺新郎(寿陈新渌)
shòu jiǔ fú yú jú.
寿酒浮萸菊。
jì nián nián chóng yáng jiā jié, kāi zūn huá wū.
记年年、重阳嘉节,开尊华屋。
lǜ bìn zhū yán chūn bù gǎi, bǐ měi rén xī rú yù.
绿鬓朱颜春不改,彼美人兮如玉。
yǒu jǐn xiù zhū jī mǎn fù hù wài hóng chén fēi bú dào, shòu rén jiān dào dà qīng xián fú.
有锦绣、珠玑满腹户外红尘飞不到,受人间、倒大清闲福。
shù huā jiǎ, cái bā liù.
数花甲,才八六。
shí fēn qiū sè chéng xīn lǜ.
十分秋色呈新绿。
yī cù ér chí guǎn tíng tái, zuǒ méi yòu zhú.
一簇儿、池馆亭台,左梅右竹。
liǔ xià xì chuán huā xià yǐn, bù jiǎn xī yuán jīn gǔ.
柳下系船花下饮,不减西园金谷。
gèng jú wài ān pái qí jú.
更橘外、安排棋局。
dú lì xiǎo qiáo míng yuè yè, huàn yīng yīng dī chàng shuāng fēi qū.
独立小桥明月夜,唤莺莺、低唱双飞曲。
yǒu zi yě, wàn shì zú.
有子也,万事足。
“倒大清闲福”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。