“欲学楚歌歌不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲学楚歌歌不得”出自宋代黄公绍的《潇湘神》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù xué chǔ gē gē bù dé,诗句平仄:仄平仄平平仄平。
“欲学楚歌歌不得”全诗
《潇湘神》
月明中。
月明中。
满湖春水望难穷。
欲学楚歌歌不得,一场离恨两眉峰。
月明中。
满湖春水望难穷。
欲学楚歌歌不得,一场离恨两眉峰。
作者简介(黄公绍)
黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入元不仕,隐居樵溪。著《古今韵会》、以《说文》为本,参考宋元以前字书、韵书,集字书训诂之大成,原书已佚,其同时人熊忠所编《古今韵会举要》中,略能见其大概。另有《在轩集》。
《潇湘神》黄公绍 翻译、赏析和诗意
诗词:《潇湘神》
作者:黄公绍
朝代:宋代
月明中,月明中,
满湖春水望难穷。
欲学楚歌歌不得,
一场离恨两眉峰。
中文译文:
月亮明亮地悬挂在空中,
月亮明亮地悬挂在空中,
湖水中充满了春天的气息,望不尽。
我想学唱楚歌却无法得到,
一场离愁在我两眉之间峰峦起伏。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘月明春夜的景色为背景,表达了诗人内心深处的离愁别绪。月亮明亮地照耀着,湖水波光粼粼,映照出春天的美丽景色,然而这美景却无法满足诗人的心灵需求。诗人渴望学习楚国的歌曲,但却无法领悟其中的真谛,无法抒发自己的情感。诗中的“离恨”象征着诗人内心深处的离愁别绪,而“两眉峰”则象征着诗人眉头间的愁思重重。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人的内心世界,抒发了他对于心灵追求的渴望和无奈。通过对自然景色的描绘与诗人内心感受的结合,诗词传达了一种思乡离别的情感,以及对于理想未达成的憧憬和痛苦。这种内心的矛盾和无奈使得诗词充满了浓郁的离愁别绪,给读者留下深深的印象。
“欲学楚歌歌不得”全诗拼音读音对照参考
xiāo xiāng shén
潇湘神
yuè míng zhōng.
月明中。
yuè míng zhōng.
月明中。
mǎn hú chūn shuǐ wàng nán qióng.
满湖春水望难穷。
yù xué chǔ gē gē bù dé, yī chǎng lí hèn liǎng méi fēng.
欲学楚歌歌不得,一场离恨两眉峰。
“欲学楚歌歌不得”平仄韵脚
拼音:yù xué chǔ gē gē bù dé
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲学楚歌歌不得”的相关诗句
“欲学楚歌歌不得”的关联诗句
网友评论
* “欲学楚歌歌不得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲学楚歌歌不得”出自黄公绍的 (潇湘神),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。