“宝钗虫散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝钗虫散”全诗
几番风雨,匆匆老尽春禽。
渐薄润侵衣不断,嫩凉随扇初生。
晚窗自吟。
沈沈。
幽径芳寻。
晻霭苔香帘净,萧疏竹影庭深。
谩淡却蛾眉,晨妆慵扫,宝钗虫散,绣屏鸾破,当时暗水和云泛酒,空山留月听琴。
料如今。
门前数重翠阴。
更新时间:2024年分类: 八六子
作者简介(王沂孙)
八六子·扫芳林评解
王沂孙的这首词作就是一篇有着广阔的审美空间的作品。
“扫芳林,几番风雨,匆匆老尽春禽。”是对暮春景象的描绘。经历了几番风雨摧折的芳林已失去了往日的新鲜,连栖息其中的春禽也衰老了几许。
“渐薄润侵衣不断,嫩凉随扇初生。晚窗自吟。”是写诗人暮春之夜的感受:诗人临窗自吟,拂动罗扇,暮大公报湿润轻轻地漫上了衣襟。从笔调上看已由开头的沉郁向轻松过渡。
“沈沈,幽径芳寻。晻霭苔香帘净,萧疏竹影庭深。”这几句转入怀人,全是虚拟语气。诗人想,暮霭降临之际,意中人的居地一定是竹影横斜,庭院深深,洁净的珠帘正拂动着散发轻香的青苔,而她,也许正沿着花木扶疏的幽径独自徘徊。
“谩淡却蛾眉,晨妆慵扫,宝钗虫散,绣屏鸾破。”这几句写意中人的百无聊赖。
“当时暗水和云泛酒,空山留月听琴。”诗人由意中人寂寞凄楚的环境转入已往情事的回忆。
“料如今,门前数重翠阴。”以景作结,含蓄而有兴味。诗人以意中人门前的翠阴渐深渐浓,暗示时光流逝,相会无期。因此,虽无一个情字,但无处不有情在,虽无一个恨字,但无处不有恨在,真是“道似无情却有情!”
“宝钗虫散”全诗拼音读音对照参考
bā liù zǐ
八六子
sǎo fāng lín.
扫芳林。
jǐ fān fēng yǔ, cōng cōng lǎo jǐn chūn qín.
几番风雨,匆匆老尽春禽。
jiàn báo rùn qīn yī bù duàn, nèn liáng suí shàn chū shēng.
渐薄润侵衣不断,嫩凉随扇初生。
wǎn chuāng zì yín.
晚窗自吟。
shěn shěn.
沈沈。
yōu jìng fāng xún.
幽径芳寻。
àn ǎi tái xiāng lián jìng, xiāo shū zhú yǐng tíng shēn.
晻霭苔香帘净,萧疏竹影庭深。
mán dàn què é méi, chén zhuāng yōng sǎo, bǎo chāi chóng sàn, xiù píng luán pò, dāng shí àn shuǐ hé yún fàn jiǔ, kōng shān liú yuè tīng qín.
谩淡却蛾眉,晨妆慵扫,宝钗虫散,绣屏鸾破,当时暗水和云泛酒,空山留月听琴。
liào rú jīn.
料如今。
mén qián shù zhòng cuì yīn.
门前数重翠阴。
“宝钗虫散”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。