“紫穗红英曾断目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫穗红英曾断目”全诗
长头拂石带烟雨,独立空山人莫知。
攒青蓄翠阴满屋,紫穗红英曾断目。
洛阳墨客游云间,若到麻源第三谷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李颀)
《魏仓曹东堂柽树》李颀 翻译、赏析和诗意
魏仓曹东堂柽树
爱君双柽一树奇,千叶齐生万叶垂。
长头拂石带烟雨,独立空山人莫知。
攒青蓄翠阴满屋,紫穗红英曾断目。
洛阳墨客游云间,若到麻源第三谷。
诗词的中文译文:
崇拜你的双柽树实在非常奇特,千叶一齐长,万叶匍匐垂。
长头拂石,与烟雨相伴,独立在空山中,人们都不知晓。
浓郁的绿色堆积如山,翠绿的影子充满了房间,紫色的穗子和红色的花朵也曾惊为天人。
像洛阳的墨客,在云里飘游,就如同到达了麻源的第三谷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一颗双柽树,用诗人浓郁的色彩描绘出了它的美丽与神秘。诗中的双柽树长得很奇特,千叶一齐生长,万叶匍匐垂落,给人一种盛开的感觉。长头拂石,带来了烟雨的幽雅氛围,独立在空山中,让人感到无比神秘。树下的阴影弥漫整个房间,浓郁的绿色和多样的花朵也令人陶醉。最后,诗人将其比喻为洛阳的墨客,犹如在云中游弋,让人感到它俨然已经成为了一种精神的象征。这首诗通过描绘一颗双柽树,展示了自然美与人文之美的结合,使人们感受到了大自然的力量和魅力。
“紫穗红英曾断目”全诗拼音读音对照参考
wèi cāng cáo dōng táng chēng shù
魏仓曹东堂柽树
ài jūn shuāng chēng yī shù qí, qiān yè qí shēng wàn yè chuí.
爱君双柽一树奇,千叶齐生万叶垂。
cháng tóu fú shí dài yān yǔ,
长头拂石带烟雨,
dú lì kōng shān rén mò zhī.
独立空山人莫知。
zǎn qīng xù cuì yīn mǎn wū, zǐ suì hóng yīng céng duàn mù.
攒青蓄翠阴满屋,紫穗红英曾断目。
luò yáng mò kè yóu yún jiān, ruò dào má yuán dì sān gǔ.
洛阳墨客游云间,若到麻源第三谷。
“紫穗红英曾断目”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。