“为谁伫立羞明镜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为谁伫立羞明镜”全诗
真妃解语,西施净洗,娉婷顾影。
薄露初匀,纤尘不染,移根玉井。
想飘然一叶,飕飕短发,中流卧、浮烟艇。
可惜瑶台路迥。
抱凄凉、月中难认。
相逢还是,冰壶浴罢,牙床酒醒。
步袜空留,舞裳微褪,粉残香冷。
望海山依约,时时梦想,素波千顷。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(王沂孙)
《水龙吟(白莲)》王沂孙 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(白莲)》是一首宋代诗词,作者是王沂孙。这首诗词描绘了一个女子的形象和情感,同时也抒发了作者对逝去的美好时光的怀念之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
淡妆不扫蛾眉,为谁伫立羞明镜。
轻薄的妆容没有画扫过眉毛,她为了谁而站在羞怯的镜前。
真妃解语,西施净洗,娉婷顾影。
她像真正的贵妃一样会说话,像西施一样洁净,优雅地照顾自己的影子。
薄露初匀,纤尘不染,移根玉井。
像薄露初晴时一样清新,没有沾染一丝尘埃,安静地生长在玉井中。
想飘然一叶,飕飕短发,中流卧、浮烟艇。
她希望自己能像飘然一片叶子一样自由自在,像风一样轻盈,像浮烟一样漂浮在江水上。
可惜瑶台路迥。抱凄凉、月中难认。
可惜的是,瑶台的道路遥远。她抱着凄凉之感,月亮中的人很难辨认。
相逢还是,冰壶浴罢,牙床酒醒。
即使相逢,也只是在冰壶浴后,牙床醒酒之时。
步袜空留,舞裳微褪,粉残香冷。
脚上的袜子空留,舞裙微微褪色,粉末残留的香气也变得冷淡。
望海山依约,时时梦想,素波千顷。
时刻凝望着海和山,心中充满了憧憬,梦想着素波千顷。
这首诗词通过描写女子的容貌和内心情感,表达了对美好时光的怀念和对自由、纯洁的向往。作者以细腻的笔触勾勒出女子的形象,将她与历史上的美人佳人相提并论,同时也透露出她的孤独和无奈。整首诗词以柔和的语言描写女子的情感和内心世界,给人一种温婉、忧伤的感觉。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的女性之美、时光的流转和对美好生活的向往。
“为谁伫立羞明镜”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín bái lián
水龙吟(白莲)
dàn zhuāng bù sǎo é méi, wèi shuí zhù lì xiū míng jìng.
淡妆不扫蛾眉,为谁伫立羞明镜。
zhēn fēi jiě yǔ, xī shī jìng xǐ, pīng tíng gù yǐng.
真妃解语,西施净洗,娉婷顾影。
báo lù chū yún, xiān chén bù rǎn, yí gēn yù jǐng.
薄露初匀,纤尘不染,移根玉井。
xiǎng piāo rán yī yè, sōu sōu duǎn fā, zhōng liú wò fú yān tǐng.
想飘然一叶,飕飕短发,中流卧、浮烟艇。
kě xī yáo tái lù jiǒng.
可惜瑶台路迥。
bào qī liáng yuè zhōng nán rèn.
抱凄凉、月中难认。
xiāng féng hái shì, bīng hú yù bà, yá chuáng jiǔ xǐng.
相逢还是,冰壶浴罢,牙床酒醒。
bù wà kōng liú, wǔ shang wēi tuì, fěn cán xiāng lěng.
步袜空留,舞裳微褪,粉残香冷。
wàng hǎi shān yī yuē, shí shí mèng xiǎng, sù bō qiān qǐng.
望海山依约,时时梦想,素波千顷。
“为谁伫立羞明镜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。