“唱到刘郎频笑道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唱到刘郎频笑道”全诗
更那堪、天教赋与,许多才调”之句,笑谓余曰:古曲名今日恰好使得。
予因以此意作小词题壁,明日遂行。
后二年再访之,壁间醉墨尚存,而人已他适矣。
然旧词多有见之者,姑录于此。
眉月小。
红烛画楼歌绕。
唱到刘郎频笑道。
古词今恰好。
深夜银屏香袅。
明日雕鞍尘杳。
一饷春风容易晓。
三生思不了。
《谒金门》刘埙 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是一首宋代刘埙的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
来到金门,见到了那位年轻的刘郎。
他的天赋和才华真是令人叹为观止。
我开玩笑地对他说,这首古老的曲调今天正好派上用场。
因此,我用这样的意境写下了这首小词,准备明天诵读。
两年后再次来到这里,墙上的醉墨仍然存在,但人已经他走了。
然而,许多人仍然能够看到这些古老的词,所以我在这里记录下来。
月光如眉,红烛照亮画楼,歌声萦绕。
唱到刘郎,他频频笑着说。
古老的词曲今天正好派上用场。
深夜里,银屏飘香。
明天,刘郎将骑马离去,尘埃消失。
一场春风带来的福祉容易掌握。
但思念却无法消散。
诗意和赏析:
《谒金门》以金门为背景,通过描绘刘埙与刘郎的对话,表达了对年轻才俊的赞美和敬佩。诗人以幽默的口吻谈及刘郎的才华,认为他的才艺天赋令人钦佩。他将刘郎与古曲相比,认为刘郎正好适合这首古曲,于是萌生了写下这首小词的想法。
诗中的描写充满了浪漫和夜晚的意象。月光如眉,红烛照亮画楼,歌声回荡,给人一种温馨浪漫的感觉。刘郎听到自己的名字在歌声中被提及,频频笑着回应,展现了他的自信和快乐。
诗尾表达了诗人的离愁和对刘郎的思念之情。明天刘郎将离去,带走了春风带来的福祉,而思念却无法消散。这部分表达了诗人对刘埙友谊的珍视和对别离的痛苦之感。
整首诗词通过对刘郎的称赞和对离别的思念,展现了作者的情感和对人生的思考。同时,通过描绘夜晚的景象,营造了一种浪漫而忧伤的氛围。
“唱到刘郎频笑道”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
zhì" liú láng zhèng shì dāng nián shào.
至“刘郎正是当年少。
gèng nà kān tiān jiào fù yǔ, xǔ duō cái diào" zhī jù, xiào wèi yú yuē: gǔ qū míng jīn rì qià hǎo shǐ de.
更那堪、天教赋与,许多才调”之句,笑谓余曰:古曲名今日恰好使得。
yǔ yīn yǐ cǐ yì zuò xiǎo cí tí bì, míng rì suì xíng.
予因以此意作小词题壁,明日遂行。
hòu èr nián zài fǎng zhī, bì jiān zuì mò shàng cún, ér rén yǐ tā shì yǐ.
后二年再访之,壁间醉墨尚存,而人已他适矣。
rán jiù cí duō yǒu jiàn zhī zhě, gū lù yú cǐ.
然旧词多有见之者,姑录于此。
méi yuè xiǎo.
眉月小。
hóng zhú huà lóu gē rào.
红烛画楼歌绕。
chàng dào liú láng pín xiào dào.
唱到刘郎频笑道。
gǔ cí jīn qià hǎo.
古词今恰好。
shēn yè yín píng xiāng niǎo.
深夜银屏香袅。
míng rì diāo ān chén yǎo.
明日雕鞍尘杳。
yī xiǎng chūn fēng róng yì xiǎo.
一饷春风容易晓。
sān shēng sī bù liǎo.
三生思不了。
“唱到刘郎频笑道”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。