“白了人头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白了人头”全诗
年年今夜,争寻诗酒,共上高楼。
一奁明镜,能圆几度,白了人头。
良辰美景,赏心乐事,输少年游。
更新时间:2024年分类: 人月圆
《人月圆》汪梦斗 翻译、赏析和诗意
《人月圆》是一首宋代的诗词,作者是汪梦斗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寻常的窗前有一轮明亮的月亮,
人们只在中秋节时才特别注意它。
每年的今夜,
大家都争相寻找诗和酒,
一同登上高楼。
一面明亮的镜子,
能照亮多少次圆满,
却见白发人头。
美好的时光和景色,
带来了愉悦的事情,
输给了年轻人的游玩。
诗意:
《人月圆》以中秋夜的月亮为背景,表达了人们在特殊时刻才能体会到平凡事物的美好,以及年轻人的青春活力所带来的快乐。诗中透露出对岁月流转和人事变迁的思考,以及对年轻时光的怀念和对年轻人的羡慕之情。
赏析:
这首诗词通过对窗前的月亮和中秋节的描绘,表达了作者对平凡事物的关注和对美好时光的向往。诗中提到的"人只看中秋"意味着人们只在特定的时刻才会注意到平凡事物中的美丽,而其他时间则容易被忽略。作者以自己的视角观察着这一现象,并在"共上高楼"的场景中,与他人一同追寻诗和酒,寻找美好的享受。
诗的后半部分,通过"一奁明镜"和"白了人头"的描写,表达了岁月的流转和人事的变迁。明镜代表时间的流转,人头的白发则象征着衰老。诗中的"明镜能圆几度"寓意着人的生命在时间中不断打磨,经历了多少次的圆满和失落。这种对岁月的感慨和对时光流逝的思考,使整首诗增添了一丝忧伤的意味。
最后两句"良辰美景,赏心乐事,输少年游"表达了对美好时光和年轻人活力的羡慕之情。作者认为美好的时光和快乐的事情往往被年轻人所占据,而自己则输给了年轻人的游玩和活力。这种羡慕和对年轻时光的怀念,使整首诗词充满了对过去岁月的回忆和对未来的思考。
总的来说,这首《人月圆》通过对月亮、时光和年轻人的描绘,表达了作者对平凡生活中美好事物的关注和对年轻时光的向往,同时也深思岁月的流转和人事的变迁。这种对时光的思索和对美好的追求,使得这首诗词具有一种深沉的情感和思想内涵。
“白了人头”全诗拼音读音对照参考
rén yuè yuán
人月圆
xún cháng yí yàng chuāng qián yuè, rén zhǐ kàn zhòng qiū.
寻常一样窗前月,人只看中秋。
nián nián jīn yè, zhēng xún shī jiǔ, gòng shàng gāo lóu.
年年今夜,争寻诗酒,共上高楼。
yī lián míng jìng, néng yuán jǐ dù, bái le rén tóu.
一奁明镜,能圆几度,白了人头。
liáng chén měi jǐng, shǎng xīn lè shì, shū shào nián yóu.
良辰美景,赏心乐事,输少年游。
“白了人头”平仄韵脚
平仄:平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。