“怀哉古楚州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怀哉古楚州”全诗
怀哉古楚州。
黄河水、依旧东流。
千古兴亡多少事,分付与、白头鸥。
祖逖与留侯。
二公今在不。
眉上、莫带星愁。
笑拍危阑歌短阕,翁醉矣,且归休。
更新时间:2024年分类:
《糖多令(登淮安倚天楼)》王奕 翻译、赏析和诗意
《糖多令(登淮安倚天楼)》是宋代王奕所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
直上倚天楼。
怀哉古楚州。
黄河水,依旧东流。
千古兴亡多少事,
分付与白头鸥。
祖逖与留侯。
二公今在不。
眉上,莫带星愁。
笑拍危阑歌短阕,
翁醉矣,且归休。
诗意:
这首诗词以登上淮安的倚天楼为背景,表达了诗人对古代楚州的怀念和对历史兴亡的思考。诗人眺望黄河水东流不息,感慨千古兴亡事业,将自己的情感寄托给白头鸥,代表着对历史的抒发和寄托。诗中提到了祖逖和留侯两位历史人物,表达了对他们的问候和思念。最后,诗人笑着拍打危楼的栏杆,唱起短促的歌曲,表示自己已经醉了,现在应该归去休息。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者登上倚天楼时的情景和内心感受。诗词通过黄河水的东流来象征历史的变迁和兴亡,表达了对历史的深切思考和对古代楚州的怀念之情。通过将自己的情感寄托给白头鸥,诗人将自己的感叹和思念转化为一种超越个人的情感,使诗词具有普世性和深远的意义。同时,诗中提到了祖逖和留侯两位历史人物,显示了作者对历史人物的敬仰和对历史的关注。最后两句以轻松欢快的口吻结束,表达了诗人对逝去的时光的豁达和对未来的乐观态度。
总的来说,这首诗词通过简洁明快的语言和深刻的意境,表达了作者对古代楚州的怀念、对历史的思考以及对未来的乐观态度。它展示了诗人对时光流转的感慨和对历史人物的敬仰,同时也传递出一种超越个人的普世情感和对生活的积极态度。
“怀哉古楚州”全诗拼音读音对照参考
táng duō lìng dēng huái ān yǐ tiān lóu
糖多令(登淮安倚天楼)
zhí shàng yǐ tiān lóu.
直上倚天楼。
huái zāi gǔ chǔ zhōu.
怀哉古楚州。
huáng hé shuǐ yī jiù dōng liú.
黄河水、依旧东流。
qiān gǔ xīng wáng duō shǎo shì, fēn fù yǔ bái tóu ōu.
千古兴亡多少事,分付与、白头鸥。
zǔ tì yǔ liú hóu.
祖逖与留侯。
èr gōng jīn zài bù.
二公今在不。
méi shàng mò dài xīng chóu.
眉上、莫带星愁。
xiào pāi wēi lán gē duǎn què, wēng zuì yǐ, qiě guī xiū.
笑拍危阑歌短阕,翁醉矣,且归休。
“怀哉古楚州”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。