“千古风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千古风流”全诗
想斗酒百篇,眼花落井,一时豪杰,千古风流。
白骨青山,美人黄土,醉魄吟魂安在否。
江南客,因来游胜践,稽首前修。
悠悠。
往事俱休,更莫遣兴亡狂白头。
也莫论高皇、莫论项羽,谁为黄帝,谁为蚩尤。
拶破愁城,吸干酒海,袖拂安梁二山名无暮秋。
题未了,又笑骑白鹤,飞下扬州。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春(题新州醉白楼)》王奕 翻译、赏析和诗意
《沁园春(题新州醉白楼)》是宋代王奕所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
沁园春(题新州醉白楼)
唐李太白,访贺知章,浩歌此楼。
想斗酒百篇,眼花落井,一时豪杰,千古风流。
白骨青山,美人黄土,醉魄吟魂安在否。
江南客,因来游胜践,稽首前修。悠悠。
往事俱休,更莫遣兴亡狂白头。
也莫论高皇、莫论项羽,谁为黄帝,谁为蚩尤。
拶破愁城,吸干酒海,袖拂安梁二山名无暮秋。
题未了,又笑骑白鹤,飞下扬州。
中文译文:
沁园的春天(题写在新州的醉白楼上)
唐代的李太白,来访贺知章,高歌于这座楼上。
想要与酒相斗百篇,但目光迷离,像花朵落入井中,一时的豪杰风流,却流传千古。
白骨与青山,美人与黄土,醉魄和吟魂,它们是否还存在?
作为江南的客人,因为来到这儿游览胜地,向前辈致敬。长久遥远。
过去的事情都已经结束,更不要让兴亡狂白了我们的头发。
不要谈论高皇和项羽,也不要谈论谁是黄帝,谁是蚩尤。
将愁城击溃,将酒海尽干,袖拂安梁二山的名字永不会消失的秋天。
题目还没有结束,再次笑着骑上白鹤,飞下扬州。
诗意和赏析:
这首诗以题名《沁园春(题新州醉白楼)》,描绘了一幅壮丽的画面和深远的哲思。诗中引用了唐代李白和贺知章这两位文学巨匠,展示了他们在醉白楼上豪情万丈的场景和永恒的风采。通过描述白骨和青山、美人和黄土的对比,表达了生死和时光的流转,以及人们精神和灵魂的归宿之迷。江南的客人来到这个胜地,向前辈致敬,感叹历史的悠久。诗人告诫人们不要过多关注兴亡和权力,不要追溯过去的伟人和传说,而是要拼尽全力摧毁困扰自己的困苦,畅快地享受人生,抚慰内心的愁绪。最后,诗人以幽默的态度描绘了自己骑着白鹤飞下扬州的场景,表达了对自由和不拘束的向往。
这首诗以浪漫主义的笔调,融合了对历史的回顾、对人生的思考和对自由的向往。通过对李白和贺知章的致敬,诗人展现了他们的豪情壮志和千古流传的风采。同时,诗人也借此表达了对生死、时光和人生意义的思考。他提醒人们不要过于沉迷于权力和兴亡,而是应该专注于摆脱困苦和愁绪,真正享受人生的美好。最后,诗人以幽默的形象描绘了自己骑着白鹤飞下扬州的情景,寄托了对自由和不拘束的向往之情。
这首诗词情感丰富,意境独特,通过对李白和贺知章的借鉴和追思,以及对人生和历史的思考,展现了诗人的独特见解和感悟。同时,诗人运用了对比和象征等修辞手法,增强了诗词的表现力和感染力。整首诗词既有壮丽的景象,又有深刻的思考,令人读后回味无穷。
“千古风流”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn tí xīn zhōu zuì bái lóu
沁园春(题新州醉白楼)
táng lǐ tài bái, fǎng hè zhī zhāng, hào gē cǐ lóu.
唐李太白,访贺知章,浩歌此楼。
xiǎng dǒu jiǔ bǎi piān, yǎn huā luò jǐng, yī shí háo jié, qiān gǔ fēng liú.
想斗酒百篇,眼花落井,一时豪杰,千古风流。
bái gǔ qīng shān, měi rén huáng tǔ, zuì pò yín hún ān zài fǒu.
白骨青山,美人黄土,醉魄吟魂安在否。
jiāng nán kè, yīn lái yóu shèng jiàn, qǐ shǒu qián xiū.
江南客,因来游胜践,稽首前修。
yōu yōu.
悠悠。
wǎng shì jù xiū, gèng mò qiǎn xīng wáng kuáng bái tóu.
往事俱休,更莫遣兴亡狂白头。
yě mò lùn gāo huáng mò lùn xiàng yǔ, shuí wèi huáng dì, shuí wèi chī yóu.
也莫论高皇、莫论项羽,谁为黄帝,谁为蚩尤。
zā pò chóu chéng, xī gàn jiǔ hǎi, xiù fú ān liáng èr shān míng wú mù qiū.
拶破愁城,吸干酒海,袖拂安梁二山名无暮秋。
tí wèi liǎo, yòu xiào qí bái hè, fēi xià yáng zhōu.
题未了,又笑骑白鹤,飞下扬州。
“千古风流”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。