“醉醒琼花露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉醒琼花露”全诗
买扁舟、邵伯津头,向秦邮去。
流水孤村鸦万点,忆少游、回首斜阳树。
又访著、山阳酒侣。
细剔留城碑藓看,上歌舞、一啸江东主。
望凫峄,过邹鲁。
孔林百拜瞻茔墓。
历四阜、少皞之墟,大庭之库。
竟涉汶河登泰贷,候清光,夜半开玄圃。
迤逦问、东平归路。
蚩冢黄花吟笑罢,下新州,醉白楼头赋。
复淮楚,寻故步。
《贺新郎》王奕 翻译、赏析和诗意
《贺新郎》是一首宋代的诗词,作者是王奕。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉醒琼花露。
买扁舟、邵伯津头,向秦邮去。
流水孤村鸦万点,忆少游、回首斜阳树。
又访著、山阳酒侣。
细剔留城碑藓看,上歌舞、一啸江东主。
望凫峄,过邹鲁。
孔林百拜瞻茔墓。
历四阜、少皞之墟,大庭之库。
竟涉汶河登泰贷,候清光,夜半开玄圃。
迤逦问、东平归路。
蚩冢黄花吟笑罢,下新州,醉白楼头赋。
复淮楚,寻故步。
中文译文:
醉醒时,琼花上的露水。
买了一条扁舟,在邵伯津头,向秦地邮去。
流水中有一座孤村,鸦鸟成千上万。
回忆起少年时的游玩,回首望着斜阳下的树。
再次访寻,山阳的酒友。
细细观看城市碑文上的青苔,上去歌舞,高声啸叫着江东的主人。
望见凫峄山,经过邹鲁之地。
在孔林中百拜瞻仰着先贤的墓地。
历经四阜,少皞的故乡,大庭的文库。
最终涉过汶河,登上泰山之巅,等待着清晨的光芒,在午夜时分打开神秘的花园。
蜿蜒曲折地问着东平的归路。
在蚩冢黄花中吟唱笑声停止,下船到达新州,在醉白楼头写下赋诗。
再次游历淮楚,寻找过去的足迹。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人游历的场景和心境,展现了他对过去的回忆和对未来的向往。诗人通过描写自然景观和历史名胜,表达了对人生的思考和对传统文化的敬仰。
诗的开头以醉醒的状态描绘了诗人的情感,琼花露象征着美好而短暂的事物。买扁舟,向秦邮去,表达了诗人对远方的向往和探索心态。
接下来的几句描述了流水、孤村和斜阳下的树,通过自然景物的描绘展示了诗人对少年时光的怀念。这些景物的描绘使得诗人的情感更加丰富和真实。
在诗的后半部分,诗人访寻山阳的酒友,观看城市碑藓,歌舞一啸,表达了诗人对友情、文化和自由的向往。孔林百拜瞻茔墓,历经四阜,展现了诗人对历史和文化传承的敬仰。
诗的结尾部分,诗人涉过汶河登上泰山,夜半开启神秘的花园,展示了诗人对自然和宇宙的向往和渴望。迤逦问东平的归路,寻找过去的足迹,表达了诗人对人生轨迹和命运的思考。
整首诗词通过描绘自然景观、历史名胜和内心感受,表达了诗人对美好事物的追求和对传统文化的珍视。诗中运用了丰富的意象和形象,使得诗词更加生动有力。同时,诗人的感受和思考也贯穿其中,使得整首诗词具有情感共鸣和思想深度。
“醉醒琼花露”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
zuì xǐng qióng huā lù.
醉醒琼花露。
mǎi piān zhōu shào bó jīn tóu, xiàng qín yóu qù.
买扁舟、邵伯津头,向秦邮去。
liú shuǐ gū cūn yā wàn diǎn, yì shǎo yóu huí shǒu xié yáng shù.
流水孤村鸦万点,忆少游、回首斜阳树。
yòu fǎng zhe shān yáng jiǔ lǚ.
又访著、山阳酒侣。
xì tī liú chéng bēi xiǎn kàn, shàng gē wǔ yī xiào jiāng dōng zhǔ.
细剔留城碑藓看,上歌舞、一啸江东主。
wàng fú yì, guò zōu lǔ.
望凫峄,过邹鲁。
kǒng lín bǎi bài zhān yíng mù.
孔林百拜瞻茔墓。
lì sì fù shǎo hào zhī xū, dà tíng zhī kù.
历四阜、少皞之墟,大庭之库。
jìng shè wèn hé dēng tài dài, hòu qīng guāng, yè bàn kāi xuán pǔ.
竟涉汶河登泰贷,候清光,夜半开玄圃。
yǐ lǐ wèn dōng píng guī lù.
迤逦问、东平归路。
chī zhǒng huáng huā yín xiào bà, xià xīn zhōu, zuì bái lóu tóu fù.
蚩冢黄花吟笑罢,下新州,醉白楼头赋。
fù huái chǔ, xún gù bù.
复淮楚,寻故步。
“醉醒琼花露”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。