“香润柳枝湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香润柳枝湿”全诗
宫罗褶褶消金色。
吹花有尽情无极。
泪滴空帘,香润柳枝湿。
春愁浩荡湘波窄。
红阑梦绕江南北。
燕莺都是东风客。
移尽庭阴,风老杏花白。
更新时间:2024年分类: 醉落魄
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《醉落魄(拟参晦)》周密 翻译、赏析和诗意
《醉落魄(拟参晦)》是宋代周密创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
忆忆忆忆。宫罗褶褶消金色。
回忆连连,宫廷的罗裙褶皱处消散金色光辉。
吹花有尽情无极。泪滴空帘,香润柳枝湿。
吹散的花瓣无尽无穷,情感深沉。泪水滴落在空空的窗帘上,湿润柳枝芳香扑鼻。
春愁浩荡湘波窄。红阑梦绕江南北。
春天的忧愁如湘江的波涛浩荡,而时间的流逝却狭窄得让人无法逆转。红色的门槛围绕着梦境,遥绕江南和江北。
燕莺都是东风客。移尽庭阴,风老杏花白。
燕子和黄鹂都是东风的客人。移动的阳光将庭院的阴影驱散,风儿吹老了杏花,使它们变白。
这首诗词表达了作者对过去的回忆和对时光流逝的感慨,描绘了春天的忧愁和悠远的梦境。诗词通过对宫廷景物和自然景观的描写,展现了时光的无情和岁月的变迁,以及个人情感的流转。同时,诗人运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到诗中的景色和情感。整首诗词以忆念和离别为主题,通过对自然景物的描绘,展现了作者内心深处的感慨和情绪。
“香润柳枝湿”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò nǐ cān huì
醉落魄(拟参晦)
yì yì yì yì.
忆忆忆忆。
gōng luó zhě zhě xiāo jīn sè.
宫罗褶褶消金色。
chuī huā yǒu jìn qíng wú jí.
吹花有尽情无极。
lèi dī kōng lián, xiāng rùn liǔ zhī shī.
泪滴空帘,香润柳枝湿。
chūn chóu hào dàng xiāng bō zhǎi.
春愁浩荡湘波窄。
hóng lán mèng rào jiāng nán běi.
红阑梦绕江南北。
yàn yīng dōu shì dōng fēng kè.
燕莺都是东风客。
yí jǐn tíng yīn, fēng lǎo xìng huā bái.
移尽庭阴,风老杏花白。
“香润柳枝湿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。