“清平梦远沈香北”的意思及全诗出处和翻译赏析

清平梦远沈香北”出自宋代周密的《踏莎行(题中仙词卷)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng píng mèng yuǎn shěn xiāng běi,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“清平梦远沈香北”全诗

《踏莎行(题中仙词卷)》
结客千金,醉春双玉。
旧游宫柳藏仙屋。
白头吟老茂陵西,清平梦远沈香北
玉笛天津,锦囊昌谷。
春红转眼成秋绿。
重翻花外侍儿歌,休听酒边供奉曲。

更新时间:2024年分类: 踏莎行

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《踏莎行(题中仙词卷)》周密 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(题中仙词卷)》是宋代作家周密创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结交千金,醉卧春日双玉。曾经游历的宫殿中隐藏着仙人的居所。白发之下吟唱,茂陵的西方,梦中的清平,遥远的沈香之地。玉笛在天津,锦囊藏在昌谷。春花红艳转瞬成秋绿。重温花外侍儿的歌声,别听酒宴边上奉献的曲调。

诗意:
《踏莎行(题中仙词卷)》以游历仙境为主题,描绘了诗人与仙境之间的交流和对仙境的向往。诗中展示了一系列景观和情感,如醉卧春日、宫殿中的仙居、茂陵的遗址、遥远的沈香之地等。通过描绘这些景观,诗人表达了对仙境之美的向往和追求,以及对人生短暂和岁月流转的感慨。

赏析:
《踏莎行(题中仙词卷)》以细腻的笔触勾勒出仙境的美妙景象,通过对自然景物和情感的描绘,将读者带入一个梦幻般的境界。诗中运用了丰富的意象,如醉卧春日、白发吟唱、玉笛天津等,给人一种飘渺、超然的感觉。通过描写茂陵的西方和沈香之地的遥远,诗人表达了对遥远仙境的向往和追求。

诗词中融入了对人生短暂和岁月流转的思考,如白发吟唱、春花转瞬成秋绿等,凸显了诗人对时光流逝的感慨和对美好事物转瞬即逝的珍惜。最后,诗人警示读者,不要陶醉于酒宴和世俗的曲调,而应重拾对花外侍儿歌声的关注,寻求更高尚、纯粹的艺术享受和精神追求。

总之,《踏莎行(题中仙词卷)》以其细腻的描写和抒情的语言,表达了对仙境之美的向往和对人生短暂的思考,呈现出一幅富有诗意的画面,使读者在诗歌的世界中感受到美和哲理的融合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清平梦远沈香北”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng tí zhōng xiān cí juǎn
踏莎行(题中仙词卷)

jié kè qiān jīn, zuì chūn shuāng yù.
结客千金,醉春双玉。
jiù yóu gōng liǔ cáng xiān wū.
旧游宫柳藏仙屋。
bái tóu yín lǎo mào líng xī, qīng píng mèng yuǎn shěn xiāng běi.
白头吟老茂陵西,清平梦远沈香北。
yù dí tiān jīn, jǐn náng chāng gǔ.
玉笛天津,锦囊昌谷。
chūn hóng zhuǎn yǎn chéng qiū lǜ.
春红转眼成秋绿。
zhòng fān huā wài shì ér gē, xiū tīng jiǔ biān gòng fèng qū.
重翻花外侍儿歌,休听酒边供奉曲。

“清平梦远沈香北”平仄韵脚

拼音:qīng píng mèng yuǎn shěn xiāng běi
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清平梦远沈香北”的相关诗句

“清平梦远沈香北”的关联诗句

网友评论

* “清平梦远沈香北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清平梦远沈香北”出自周密的 (踏莎行(题中仙词卷)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。