“倏忽令人老”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏忽令人老”出自唐代李颀的《题綦毋校书别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū hū lìng rén lǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“倏忽令人老”全诗

《题綦毋校书别业》
常称挂冠吏,昨日归沧洲。
行客暮帆远,主人庭树秋。
岂伊问天命,但欲为山游。
万物我何有,白云空自幽。
萧条江海上,日夕见丹丘。
生事非渔钓,赏心随去留。
惜哉旷微月,欲济无轻舟。
倏忽令人老,相思河水流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李颀)

李颀头像

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

《题綦毋校书别业》李颀 翻译、赏析和诗意

中文译文:
题綦毋校书别业

常称挂冠吏,昨日归沧洲。
行客暮帆远,主人庭树秋。
岂伊问天命,但欲为山游。
万物我何有,白云空自幽。
萧条江海上,日夕见丹丘。
生事非渔钓,赏心随去留。
惜哉旷微月,欲济无轻舟。
倏忽令人老,相思河水流。

诗意:
这首诗题为《题綦毋校书别业》,是唐代诗人李颀所作。诗人主要描述了他作为官员经常被赞颂,但如今已经告别了官场,回归平淡的生活。

赏析:
这首诗以朴实的语言表达了诗人对官长生活和田园生活之间的比较和思考。诗人用“挂冠吏”来形容自己曾经的官职,而现在却选择了归隐,回到了平淡的沧洲。通过描写行人远离和谷主庭园的秋景,诗人向读者展示了他对官僚生活的疲倦与厌倦,并表达了他对山水之间自由自在的追逐的向往。

诗中还体现了唐代文人常有的对自由自在生活的向往。诗人对万物和自然的描绘,表达出一种心境的释放和舒缓。白云的自由飘忽和幽深使得诗人感到自然之间的宁静和宽广。

诗中所提到的丹丘可能是指北国岳阳市丹阳市一带的丹山,而沧洲则指沧州,也有一种解释为李颀家乡陕西省渭南市的陈仓区。

整首诗采用了七言绝句的形式,以朴素的语言,表达了诗人对官僚生活的返璞归真的向往和对自然、山水的热爱。诗中表露出的离愁别绪和对时光流转的感叹也增添了一丝忧伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏忽令人老”全诗拼音读音对照参考

tí qí wú jiào shū bié yè
题綦毋校书别业

cháng chēng guà guān lì, zuó rì guī cāng zhōu.
常称挂冠吏,昨日归沧洲。
xíng kè mù fān yuǎn, zhǔ rén tíng shù qiū.
行客暮帆远,主人庭树秋。
qǐ yī wèn tiān mìng, dàn yù wèi shān yóu.
岂伊问天命,但欲为山游。
wàn wù wǒ hé yǒu, bái yún kōng zì yōu.
万物我何有,白云空自幽。
xiāo tiáo jiāng hǎi shàng, rì xī jiàn dān qiū.
萧条江海上,日夕见丹丘。
shēng shì fēi yú diào, shǎng xīn suí qù liú.
生事非渔钓,赏心随去留。
xī zāi kuàng wēi yuè, yù jì wú qīng zhōu.
惜哉旷微月,欲济无轻舟。
shū hū lìng rén lǎo, xiāng sī hé shuǐ liú.
倏忽令人老,相思河水流。

“倏忽令人老”平仄韵脚

拼音:shū hū lìng rén lǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏忽令人老”的相关诗句

“倏忽令人老”的关联诗句

网友评论

* “倏忽令人老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏忽令人老”出自李颀的 (题綦毋校书别业),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。