“妒梦鸿高”的意思及全诗出处和翻译赏析

妒梦鸿高”出自宋代周密的《夜行船》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dù mèng hóng gāo,诗句平仄:仄仄平平。

“妒梦鸿高”全诗

《夜行船》
蛩老无声深夜静。
新霜粲、一帘灯影。
妒梦鸿高,烘愁月浅,萦乱恨丝难整。
笙字娇娥谁为靓。
香襟冷、怕看妆印。
绣阁藏春,海棠偷暖,还似去年风景。

更新时间:2024年分类: 古诗三百首写景惜春 夜行船

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《夜行船》周密 翻译、赏析和诗意

《夜行船》是一首宋代诗词,作者是周密。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蛩老无声深夜静。
新霜粲、一帘灯影。
妒梦鸿高,烘愁月浅,萦乱恨丝难整。
笙字娇娥谁为靓。
香襟冷、怕看妆印。
绣阁藏春,海棠偷暖,还似去年风景。

诗意:
这首诗描绘了一个深夜里行船的场景。在寂静的夜晚,蛩蛩声已经老去,万籁俱寂。月光下,新霜闪烁,一道窗帘中映出灯影。高飞的雁群似乎嫉妒梦中人的高飞,明月也似乎为人们的忧愁而显得浅淡。思绪纷乱的愁绪像缠绕的丝线一样难以整理。诗中提到了笙曲和美丽的女子,问道谁才是最美的。香襟已然冷落,怕看到脸上的妆痕。绣阁中隐藏着春天的气息,海棠偷偷地散发温暖,仿佛回到了去年的风景。

赏析:
《夜行船》通过对夜晚行船的描绘,营造了一种寂静而忧愁的氛围。诗人运用了细腻的意象描写,如蛩蛩声老去、新霜粲亮、一帘灯影等,烘托出夜晚的静谧和美感。诗中的意象和意境相互映衬,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗中提到的笙曲和美丽的女子,折射出人们对于美的追求和对于青春的向往。然而,香襟冷落、怕看妆印等描写则暗示了岁月的流转和时光的变迁,以及人们对美好时光的留恋和追忆。最后,绣阁藏春和海棠偷暖的描写,则带给读者一种微妙的情感,让人联想到过去美好的回忆和曾经的风景。整首诗以细腻的笔触和隐晦的意境,表达了对时光流转和美好回忆的思索,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妒梦鸿高”全诗拼音读音对照参考

yè xíng chuán
夜行船

qióng lǎo wú shēng shēn yè jìng.
蛩老无声深夜静。
xīn shuāng càn yī lián dēng yǐng.
新霜粲、一帘灯影。
dù mèng hóng gāo, hōng chóu yuè qiǎn, yíng luàn hèn sī nán zhěng.
妒梦鸿高,烘愁月浅,萦乱恨丝难整。
shēng zì jiāo é shuí wèi jìng.
笙字娇娥谁为靓。
xiāng jīn lěng pà kàn zhuāng yìn.
香襟冷、怕看妆印。
xiù gé cáng chūn, hǎi táng tōu nuǎn, hái shì qù nián fēng jǐng.
绣阁藏春,海棠偷暖,还似去年风景。

“妒梦鸿高”平仄韵脚

拼音:dù mèng hóng gāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妒梦鸿高”的相关诗句

“妒梦鸿高”的关联诗句

网友评论

* “妒梦鸿高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妒梦鸿高”出自周密的 (夜行船),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。