“波影摇花碎锦铺”的意思及全诗出处和翻译赏析

波影摇花碎锦铺”出自宋代周密的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bō yǐng yáo huā suì jǐn pù,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“波影摇花碎锦铺”全诗

《浣溪沙》
波影摇花碎锦铺
竹风清泛玉扶疏。
画屏纹枕小纱帱。
合色麝囊分翠绣,夹罗萤扇缕金书。
十分凉意淡妆梳。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《浣溪沙》周密 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文人周密所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
波影摇花碎锦铺。
竹风清泛玉扶疏。
画屏纹枕小纱帱。
合色麝囊分翠绣,
夹罗萤扇缕金书。
十分凉意淡妆梳。

诗意:
这首诗描绘了一幅清新雅致的景象。波光摇曳,花影倒映,犹如碎布锦铺在水面上。清风吹拂着竹林,使得那些玉簪和竹簪上的装饰随风摇曳。画屏、纹枕、小纱帱等物件都布置得十分精致美观。合色的麝囊中分别有翠色的绣品,夹罗扇上绣着金色的文字。这一切都散发出凉爽的气息,让人感到宁静舒适。

赏析:
《浣溪沙》通过描绘细腻的景物和物品,表达了一种清新雅致、宁静舒适的意境。诗中运用了丰富的描写手法,如波影、花碎、竹风、画屏、纹枕等,给人以视觉和感官上的美感。诗中所描绘的画面色彩丰富,细节精致,给人一种如丝般轻柔的感觉。

诗中的物品和景物都体现了作者对细节和美感的追求。合色麝囊中分布着不同的翠色绣品,夹罗扇上绣着金色的文字,这些都是对细节的精心描绘,也反映了当时文人雅士对于艺术品的欣赏和追求。整首诗给人以一种宁静、凉爽的感觉,悠然自得地品味着生活的美好。

《浣溪沙》展现了宋代文人的生活情趣和审美追求,表现了他们对细节的关注和对生活美好的向往。这首诗词以其精致的描写和清新的意境,成为宋代文人诗词创作的典范之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“波影摇花碎锦铺”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

bō yǐng yáo huā suì jǐn pù.
波影摇花碎锦铺。
zhú fēng qīng fàn yù fú shū.
竹风清泛玉扶疏。
huà píng wén zhěn xiǎo shā chóu.
画屏纹枕小纱帱。
hé sè shè náng fēn cuì xiù, jiā luó yíng shàn lǚ jīn shū.
合色麝囊分翠绣,夹罗萤扇缕金书。
shí fēn liáng yì dàn zhuāng shū.
十分凉意淡妆梳。

“波影摇花碎锦铺”平仄韵脚

拼音:bō yǐng yáo huā suì jǐn pù
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“波影摇花碎锦铺”的相关诗句

“波影摇花碎锦铺”的关联诗句

网友评论

* “波影摇花碎锦铺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波影摇花碎锦铺”出自周密的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。