“澄碧浸明眸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澄碧浸明眸”全诗
看冷沁鲛眠,清宜兔浴,皓彩轻浮。
扁舟。
泛天镜里,溯流光、澄碧浸明眸。
栖鹭空惊碧草,素鳞远避金钩。
临流。
万象涵秋。
怀渺渺、水悠悠。
念汉皋遗佩,湘波步袜,空想仙游。
风收。
翠奁乍启,度飞星、倒影入芳洲。
瑶瑟谁弹古怨,渚宫夜舞潜虬。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《木兰花慢(三潭印月)》周密 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢(三潭印月)》是宋代作家周密所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
游船人散后,正是月亮升起、寒湿之气沁入水中。看见冷静的水面上漂浮着鱼睡梦中,清澈的水中适宜兔子沐浴,明亮的光彩轻轻飘浮。小船泛着水面上,仿佛天空中的明镜,逆流而上的光芒,将清澈的湖水浸染得明亮的眸子。栖息的白鹭受到了碧草的惊扰,银色的鱼鳞远远避开了金钩的威胁。在水边,万物的倒影都融入了秋天的景色。心中怀念汉皋留下的佩玉,湖泊波光中的步行袜,虚空中幻想着仙人的游历。风停了下来,翠绿的屏风突然打开,星光倒影进入了芳草丛中。谁在弹奏着古老的瑶琴怨曲,在水边的宫殿中,夜晚里舞动着隐藏的巨龙。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋夜的景色,以及其中蕴含的一种寂静、幻化和超脱的意境。作者以细腻的笔触描写了湖水上的景色,以及水中的倒影和光彩。诗中出现的木兰花慢是一种宋代的舞蹈形式,这里借用木兰花慢的名字,表达了一种超脱尘世的意境。
诗中运用了许多意象和修辞手法,比如以兔子沐浴来形容水的清澈,以明亮的光彩轻浮来表现水面的明亮和飘动。同时,描绘了水中的鱼儿和鹭鸟,以及它们对水的依存和逃避外界干扰的形象,进一步凸显了湖水的宁静和纯净。
诗中还融入了一些历史、文化的元素,如汉皋遗佩、步行袜等,使诗词更具宋代特色。整首诗以极富意境和想象力的语言,展现了作者对自然景色的感悟和对超脱境界的向往,给人一种宁静、幽远的感受。
总之,《木兰花慢(三潭印月)》通过精细的描写和意象的运用,展示了作者对自然景色的独特感悟,同时融入了一些历史文化元素,使诗词更加丰富而有趣。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中传达出的静谧、超脱与幻化之美。
“澄碧浸明眸”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn sān tán yìn yuè
木兰花慢(三潭印月)
yóu chuán rén sàn hòu, zhèng chán yǐng yìn hán jiǎo.
游船人散后,正蟾影、印寒湫。
kàn lěng qìn jiāo mián, qīng yí tù yù, hào cǎi qīng fú.
看冷沁鲛眠,清宜兔浴,皓彩轻浮。
piān zhōu.
扁舟。
fàn tiān jìng lǐ, sù liú guāng chéng bì jìn míng móu.
泛天镜里,溯流光、澄碧浸明眸。
qī lù kōng jīng bì cǎo, sù lín yuǎn bì jīn gōu.
栖鹭空惊碧草,素鳞远避金钩。
lín liú.
临流。
wàn xiàng hán qiū.
万象涵秋。
huái miǎo miǎo shuǐ yōu yōu.
怀渺渺、水悠悠。
niàn hàn gāo yí pèi, xiāng bō bù wà, kōng xiǎng xiān yóu.
念汉皋遗佩,湘波步袜,空想仙游。
fēng shōu.
风收。
cuì lián zhà qǐ, dù fēi xīng dào yǐng rù fāng zhōu.
翠奁乍启,度飞星、倒影入芳洲。
yáo sè shuí dàn gǔ yuàn, zhǔ gōng yè wǔ qián qiú.
瑶瑟谁弹古怨,渚宫夜舞潜虬。
“澄碧浸明眸”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。