“残红有在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残红有在”全诗
清赢欲与花同梦,不似蝶深深卧。
春怜我。
我又自、怜伊不见侬赓和。
已无可奈。
但愁满清漳,君归何处,无泪与君堕。
春去也,尚欲留春可可。
问公一醉能颇。
钟情剩有词千首,待写大招招些。
休阿那。
阿那看、荒荒得似江南麽。
老夫婆娑。
问篱下闲花,残红有在,容我更簪朵。
更新时间:2024年分类: 摸鱼儿
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《摸鱼儿(甲午送春)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词《摸鱼儿(甲午送春)》是宋代刘辰翁创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又非他、今年晴少,
海棠也恁空过。
清赢欲与花同梦,
不似蝶深深卧。
春怜我。我又自、
怜伊不见侬赓和。
已无可奈。但愁满清漳,
君归何处,无泪与君堕。
春去也,尚欲留春可可。
问公一醉能颇。
钟情剩有词千首,
待写大招招些。
休阿那。阿那看、
荒荒得似江南麽。
老夫婆娑。问篱下闲花,
残红有在,容我更簪朵。
诗意:
这首诗词表达了诗人对春天的思念和对逝去春光的留恋之情。诗中描述了春天稀少的阳光和海棠花不再盛开的景象。诗人希望自己能与清风、鲜花一起梦游,但感觉自己不如蝴蝶那样能够深深入睡。诗人怜惜自己的境遇,也怜惜春天不再与自己相伴。他无法改变现实,只能满怀忧愁地注视着清漳河水流去,思念着远行的亲人,却无法有泪水滴落。春天已经离去,他仍渴望能够留住春光,并期待能与友人共饮一场酒宴,倾诉心中的情感。诗人钟情于写作,依然有无数的诗词等待着他去创作。最后,诗人以江南的荒凉景象作为结尾,表达了自己的孤寂和寂寥之感,他自称为老夫,渐渐地步入了晚年。
赏析:
这首诗词以凄凉的语言描绘了春天的离去和诗人的孤寂心境。诗人通过对自然景物的描写,抒发了自己对春天和友人的思念之情。他的心境在诗中得到了充分的抒发,表达了对春光逝去的留恋和对友情的思念。诗词运用了丰富的意象和抒情手法,给人以深深的感受和共鸣。最后两句以江南的荒凉景象作为结尾,通过对环境的描绘,进一步突出了诗人内心的寂寥和孤独感,给人以深沉的思考。
整首诗词以清丽的语言、含蓄的意境和深情的抒发展示了刘辰翁对逝去春光的怀念和对友情的思念。它在表达情感的同时,也给人以对自然和人生的思考,展示了诗人内心深处的情感世界。
“残红有在”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér jiǎ wǔ sòng chūn
摸鱼儿(甲午送春)
yòu fēi tā jīn nián qíng shǎo, hǎi táng yě nèn kōng guò.
又非他、今年晴少,海棠也恁空过。
qīng yíng yù yǔ huā tóng mèng, bù shì dié shēn shēn wò.
清赢欲与花同梦,不似蝶深深卧。
chūn lián wǒ.
春怜我。
wǒ yòu zì lián yī bú jiàn nóng gēng hé.
我又自、怜伊不见侬赓和。
yǐ wú kě nài.
已无可奈。
dàn chóu mǎn qīng zhāng, jūn guī hé chǔ, wú lèi yǔ jūn duò.
但愁满清漳,君归何处,无泪与君堕。
chūn qù yě, shàng yù liú chūn kě kě.
春去也,尚欲留春可可。
wèn gōng yī zuì néng pō.
问公一醉能颇。
zhōng qíng shèng yǒu cí qiān shǒu, dài xiě dà zhāo zhāo xiē.
钟情剩有词千首,待写大招招些。
xiū ā nà.
休阿那。
ā nà kàn huāng huāng dé shì jiāng nán mó.
阿那看、荒荒得似江南麽。
lǎo fū pó suō.
老夫婆娑。
wèn lí xià xián huā, cán hóng yǒu zài, róng wǒ gèng zān duǒ.
问篱下闲花,残红有在,容我更簪朵。
“残红有在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。