“漠漠长陵抔土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漠漠长陵抔土”全诗
落花寒食东风雨,漠漠长陵抔土。
魂归否。
怕些不分明,又堕人笺疏。
且无相负。
记昔与诸贤,共谈洛下,曾识老人父。
牛衣泪,冷落闻鸡东府。
风尘曾独深虑。
子规声断长门晓,春梦不堪重做。
千万古。
但目极心伤,宛转虞兮楚。
江东日暮。
想野草荒田,而今何处,不待雍门鼓。
更新时间:2024年分类: 摸鱼儿
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《摸鱼儿》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
三百年、人间天上,
遽如许、遽如许。
落花寒食东风雨,
漠漠长陵抔土。
魂归否。
怕些不分明,又堕人笺疏。
且无相负。
记昔与诸贤,共谈洛下,
曾识老人父。
牛衣泪,冷落闻鸡东府。
风尘曾独深虑。
子规声断长门晓,
春梦不堪重做。
千万古。
但目极心伤,宛转虞兮楚。
江东日暮。
想野草荒田,而今何处,
不待雍门鼓。
诗意:
《摸鱼儿》这首诗词以悲凉的情绪表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨与愁绪。诗中描绘了一幅凄美的画面,通过自然景物和个人经历的交织,表达了作者对逝去的岁月和友谊的思念之情。
赏析:
这首诗词以婉约的笔调和凄美的意境展示了刘辰翁对时光流转和生命脆弱性的深刻感悟。诗的开篇,作者以"三百年、人间天上"来形容光阴的短暂与人生的渺小,强调了人事易变的现实。"遽如许、遽如许"则表达了时光流逝的突然和迅速。
接下来,诗人以落花、寒食、东风雨等意象,描绘了春天即将过去的景象,暗示着人生的离别和凄凉。"漠漠长陵抔土"则寄托了对逝去亲人的思念之情,"魂归否"表达了对逝者灵魂去向的疑问和不安。
诗词的后半部分,刘辰翁回忆起与友人的往事,以及曾经的憧憬和失落。诗中的"牛衣泪"和"冷落闻鸡东府"揭示了作者在人事变迁中的孤独和无奈。"风尘曾独深虑"则暗示了作者曾经在尘世中深思熟虑的心境。
最后两句"子规声断长门晓,春梦不堪重做。千万古"表达了对美好时光的追忆和无法重现的遗憾。"但目极心伤,宛转虞兮楚。江东日暮"则传递了作者内心的忧伤和对逝去岁月的眷恋。
整首诗以抒发作者内心的愁思和对逝去时光的追忆为主线,通过细腻的描写和感慨,展示了人事易逝、岁月不饶人的主题,给人一种深情而凄美的感受。
“漠漠长陵抔土”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér
摸鱼儿
sān bǎi nián rén jiān tiān shàng, jù rú xǔ jù rú xǔ.
三百年、人间天上,遽如许、遽如许。
luò huā hán shí dōng fēng yǔ, mò mò cháng líng póu tǔ.
落花寒食东风雨,漠漠长陵抔土。
hún guī fǒu.
魂归否。
pà xiē bù fēn míng, yòu duò rén jiān shū.
怕些不分明,又堕人笺疏。
qiě wú xiāng fù.
且无相负。
jì xī yǔ zhū xián, gòng tán luò xià, céng shí lǎo rén fù.
记昔与诸贤,共谈洛下,曾识老人父。
niú yī lèi, lěng luò wén jī dōng fǔ.
牛衣泪,冷落闻鸡东府。
fēng chén céng dú shēn lǜ.
风尘曾独深虑。
zǐ guī shēng duàn cháng mén xiǎo, chūn mèng bù kān zhòng zuò.
子规声断长门晓,春梦不堪重做。
qiān wàn gǔ.
千万古。
dàn mù jí xīn shāng, wǎn zhuǎn yú xī chǔ.
但目极心伤,宛转虞兮楚。
jiāng dōng rì mù.
江东日暮。
xiǎng yě cǎo huāng tián, ér jīn hé chǔ, bù dài yōng mén gǔ.
想野草荒田,而今何处,不待雍门鼓。
“漠漠长陵抔土”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。