“听歌送离曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听歌送离曲”全诗
谈笑一州里,从容群吏先。
手持三尺令,遣决如流泉。
太守既相许,诸公谁不然。
孤城连海树,万室带山烟。
春日溪湖净,芳洲葭菼连。
炊粳蟹螯熟,下箸鲈鱼鲜。
野鹤宿檐际,楚云飞面前。
听歌送离曲,且驻木兰船。
赠尔八行字,当闻佳政传。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李颀)
《送马录事赴永阳(一作嘉)》李颀 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送郡府录事赴永阳(一作嘉)
子为郡府从事,掌管清淮边。谈笑在一郡中,沉稳领导前。手握着三尺令牌,决策如流泉。太守已经许可,众吏谁不应。城中只有海树相连,万户房间带山烟。春日溪湖清澈,芳洲的葭菼相连。炊煮的稻米熟了,放下筷子的鲈鱼鲜美。野鹤栖息在房檐边,楚云飞在我面前。听着送别的歌曲,暂时停在木兰船上。送你这八行字,希望传达佳政。
诗意:
这首诗是唐代李颀写给一位录事官员的送别诗,表达了对这位官员的赞赏和祝福。诗中描绘了官员工作中的从容自信以及他带给郡城稳定和繁荣的景象,如清澈的湖泊和美味的食物。诗人还描绘了飞翔的野鹤和辽阔的楚云,表达了对官员前程的祝愿和期待。
赏析:
这首诗以明快平易的语言刻画了官员从容自信的形象,表达了对他所从事的工作和未来的期待。诗中描绘的自然景象和美食,表现出郡城的繁荣和官民的幸福生活。最后两句寄托了诗人对官员的期待,希望他能传达佳政,为人民谋福利。整首诗节奏流畅,意境清新,给人以美好的祝福和欣慰之感。
“听歌送离曲”全诗拼音读音对照参考
sòng mǎ lù shì fù yǒng yáng yī zuò jiā
送马录事赴永阳(一作嘉)
zi wèi jùn cóng shì, zhǔ yìn qīng huái biān.
子为郡从事,主印清淮边。
tán xiào yī zhōu lǐ, cóng róng qún lì xiān.
谈笑一州里,从容群吏先。
shǒu chí sān chǐ lìng, qiǎn jué rú liú quán.
手持三尺令,遣决如流泉。
tài shǒu jì xiāng xǔ, zhū gōng shuí bù rán.
太守既相许,诸公谁不然。
gū chéng lián hǎi shù, wàn shì dài shān yān.
孤城连海树,万室带山烟。
chūn rì xī hú jìng, fāng zhōu jiā tǎn lián.
春日溪湖净,芳洲葭菼连。
chuī jīng xiè áo shú, xià zhù lú yú xiān.
炊粳蟹螯熟,下箸鲈鱼鲜。
yě hè sù yán jì, chǔ yún fēi miàn qián.
野鹤宿檐际,楚云飞面前。
tīng gē sòng lí qū, qiě zhù mù lán chuán.
听歌送离曲,且驻木兰船。
zèng ěr bā háng zì, dāng wén jiā zhèng chuán.
赠尔八行字,当闻佳政传。
“听歌送离曲”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。