“茎露一杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茎露一杯酒”全诗
新秋七七,月出河汉斗牛间。
正是使君初度,如见中州河岳,绿鬓又朱颜。
茎露一杯酒,清彻瑞人寰。
大暑退,潢潦净,彩云斑。
三壬三甲厚重,屹不动如山。
从此五风十雨,自可三年一日,香寝镇狮蛮。
起舞愿公寿,未可愿公还。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《水调歌头》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天地有中气,第一是中元。
新秋七七,月出河汉斗牛间。
正是使君初度,如见中州河岳,绿鬓又朱颜。
茎露一杯酒,清彻瑞人寰。
大暑退,潢潦净,彩云斑。
三壬三甲厚重,屹不动如山。
从此五风十雨,自可三年一日,香寝镇狮蛮。
起舞愿公寿,未可愿公还。
诗意:
这首诗词描绘了一个令人愉悦的秋日景象,以及对国家安宁和统治者长寿的祝愿。诗中通过自然景观和历法的描写,表达了作者对国家兴盛和君主长寿的期望。
赏析:
诗的开头以“天地有中气”来引发诗意,表明天地存在着一种重要的力量。接着,诗人提到了“中元”,指的是农历七月的中元节,也是中国传统的鬼节,暗示了诗词中祝愿的背景。
接下来,诗人描绘了一个秋日的夜晚,形容了月亮升起在河汉斗牛的位置,给人一种宁静而美丽的感觉。作者提到“使君初度”,可能指的是一位新任官员的上任之时,他欣喜地看到了中原地区的河山景色,自己面色红润、容光焕发。
诗的下半部分,诗人通过“茎露一杯酒,清彻瑞人寰”描绘了一个清澈透明的世界,似乎预示了国家的繁荣和太平盛世的到来。诗中还提到了大暑过后的天气变凉,洪水退去,天空出现五彩斑斓的云彩,暗示着国家的治理得到了改善。
最后几句表达了对君主长寿的祝愿,希望君主能够长寿而归。通过舞蹈的形式,诗人表达了自己对君主的敬爱和祝福,同时也表达了对国家的繁荣和安宁的期待。
整首诗词以其清新、明朗的语言描绘了秋日的美景,展现了对国家繁荣和君主长命的祝福之情,同时也蕴含了对社会安宁和人民幸福的期望。
“茎露一杯酒”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
tiān dì yǒu zhōng qì, dì yī shì zhōng yuán.
天地有中气,第一是中元。
xīn qiū qī qī, yuè chū hé hàn dòu niú jiān.
新秋七七,月出河汉斗牛间。
zhèng shì shǐ jūn chū dù, rú jiàn zhōng zhōu hé yuè, lǜ bìn yòu zhū yán.
正是使君初度,如见中州河岳,绿鬓又朱颜。
jīng lù yī bēi jiǔ, qīng chè ruì rén huán.
茎露一杯酒,清彻瑞人寰。
dà shǔ tuì, huáng lǎo jìng, cǎi yún bān.
大暑退,潢潦净,彩云斑。
sān rén sān jiǎ hòu zhòng, yì bù dòng rú shān.
三壬三甲厚重,屹不动如山。
cóng cǐ wǔ fēng shí yǔ, zì kě sān nián yī rì, xiāng qǐn zhèn shī mán.
从此五风十雨,自可三年一日,香寝镇狮蛮。
qǐ wǔ yuàn gōng shòu, wèi kě yuàn gōng hái.
起舞愿公寿,未可愿公还。
“茎露一杯酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。