“公在画堂中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公在画堂中”全诗
小年自不相似,偶与大年同先生与槐城同月生,先后三日。
见说东厢诸少,正拥家君胜会,二八舞歌钟。
亦欲得公重,公在画堂中。
笑青蒿,真小草,倚长松。
典衣欲作汤饼,家酿愧瓶空。
公有潭州百斛,公有秫田二顷,贺客万钱通。
小大不相似,但可似公聋。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《水调歌头》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代诗人刘辰翁创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我有此客否,难作主人翁。
小年自不相似,偶与大年同。
先生与槐城同月生,先后三日。
见说东厢诸少,正拥家君胜会,二八舞歌钟。
亦欲得公重,公在画堂中。
笑青蒿,真小草,倚长松。
典衣欲作汤饼,家酿愧瓶空。
公有潭州百斛,公有秫田二顷,贺客万钱通。
小大不相似,但可似公聋。
诗意:
这首诗词表达了刘辰翁作为客人的自省和无奈之情。他自称是一个客人,难以做主人。他说自己与年长者相似,偶尔与年轻人相同。他提到自己和一个名叫槐城的人在同一个月份出生,相差只有三天。他看到东厢诸少年人热闹地拥护家君,二八舞歌钟声不绝于耳。他也希望得到公重的赏识,而公却在画堂中。他笑着看青蒿,真是一株小草,倚靠在高大的松树旁。他想亲自做衣服,却因家里没有织机而感到愧疚。他说公有着潭州百斛的米和二顷的稻田,贺客们给了他万钱的馈赠。他说小与大并不相似,但可能与公一样聋。
赏析:
这首诗词通过自我反问和对比的手法,表达了作者作为一个客人的身份和处境。他自称难以做主人,表现出一种无奈和疏离感。他通过描绘自己与年长者和年轻人的相似与不同,以及与公的关系,展现了社交和身份的复杂性。他用幽默的笔调描述自己笑看青蒿和小草,以及对家庭生活的渴望和愧疚。最后,他以公的财富和声望来衬托自己的无足轻重,暗示了自己在社会地位上的边缘化。整首诗词通过简洁而生动的语言描绘了作者内心的思考和情感,展示了宋代士人的生活和社会处境。
“公在画堂中”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
wǒ yǒu cǐ kè fǒu, nán zuò zhǔ rén wēng.
我有此客否,难作主人翁。
xiǎo nián zì bù xiāng sì, ǒu yǔ dà nián tóng xiān shēng yǔ huái chéng tóng yuè shēng, xiān hòu sān rì.
小年自不相似,偶与大年同先生与槐城同月生,先后三日。
jiàn shuō dōng xiāng zhū shǎo, zhèng yōng jiā jūn shèng huì, èr bā wǔ gē zhōng.
见说东厢诸少,正拥家君胜会,二八舞歌钟。
yì yù de gōng zhòng, gōng zài huà táng zhōng.
亦欲得公重,公在画堂中。
xiào qīng hāo, zhēn xiǎo cǎo, yǐ cháng sōng.
笑青蒿,真小草,倚长松。
diǎn yī yù zuò tāng bǐng, jiā niàng kuì píng kōng.
典衣欲作汤饼,家酿愧瓶空。
gōng yǒu tán zhōu bǎi hú, gōng yǒu shú tián èr qǐng, hè kè wàn qián tōng.
公有潭州百斛,公有秫田二顷,贺客万钱通。
xiǎo dà bù xiāng sì, dàn kě shì gōng lóng.
小大不相似,但可似公聋。
“公在画堂中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。