“清可濯吾缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

清可濯吾缨”出自宋代刘辰翁的《法驾导引(寿胡盘居)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng kě zhuó wú yīng,诗句平仄:平仄平平平。

“清可濯吾缨”全诗

《法驾导引(寿胡盘居)》
盘之水,盘之水,清可濯吾缨
我与盘山疏一月,黄花满意绕荒城。
怀抱向谁倾。
十之十,十之十,十十到千龄。
我与盘山同一月,不占甲子后先晴。
携手看升平。

更新时间:2024年分类: 导引

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《法驾导引(寿胡盘居)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

诗词:《法驾导引(寿胡盘居)》
朝代:宋代
作者:刘辰翁

盘之水,盘之水,清可濯吾缨。
我与盘山疏一月,黄花满意绕荒城。
怀抱向谁倾。十之十,十之十,十十到千龄。
我与盘山同一月,不占甲子后先晴。
携手看升平。

中文译文:
盘之水,盘之水,清澈可洗净我的鞍缰。
我与盘山相隔有一个月,黄花满意地绕着荒城盘旋。
怀抱向谁倾诉?十分中的十分,十分中的十分,十十加起来达到千龄。
我与盘山同在一个月,不需等到六十年后才晴朗。
手牵手共同见证国家的繁荣昌盛。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者刘辰翁在盘山居住的美丽景色和对国家兴盛的期望。盘山是指作者所居住的地方,而盘之水则象征着水源清澈纯净,可以洗净鞍缰,表达了作者对美好环境的赞美。

诗中的"我与盘山疏一月"和"我与盘山同一月"分别表达了作者与盘山之间的距离和共同的归属感。作者通过黄花绕城的描绘,表达了对美好生活的向往和对城市繁荣的期盼。

"怀抱向谁倾"表达了作者对当前时局和个人经历的思考和疑问。"十之十,十之十,十十到千龄"则意味着作者对时间的深思,希望见证国家的长久繁荣。

最后两句"不占甲子后先晴,携手看升平"表达了作者对国家未来的美好展望,希望能够与人共同见证国家的繁荣和和平。

整首诗词以清新、朴实的语言描绘了盘山的美景和作者的情感,通过对自然景观的描绘,抒发了作者对家园和国家的热爱之情,同时也表达了对美好未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清可濯吾缨”全诗拼音读音对照参考

fǎ jià dǎo yǐn shòu hú pán jū
法驾导引(寿胡盘居)

pán zhī shuǐ, pán zhī shuǐ, qīng kě zhuó wú yīng.
盘之水,盘之水,清可濯吾缨。
wǒ yǔ pán shān shū yī yuè, huáng huā mǎn yì rào huāng chéng.
我与盘山疏一月,黄花满意绕荒城。
huái bào xiàng shuí qīng.
怀抱向谁倾。
shí zhī shí, shí zhī shí, shí shí dào qiān líng.
十之十,十之十,十十到千龄。
wǒ yǔ pán shān tóng yī yuè, bù zhàn jiǎ zǐ hòu xiān qíng.
我与盘山同一月,不占甲子后先晴。
xié shǒu kàn shēng píng.
携手看升平。

“清可濯吾缨”平仄韵脚

拼音:qīng kě zhuó wú yīng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清可濯吾缨”的相关诗句

“清可濯吾缨”的关联诗句

网友评论

* “清可濯吾缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清可濯吾缨”出自刘辰翁的 (法驾导引(寿胡盘居)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。