“绝胜九霞觞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绝胜九霞觞”全诗
挼碎菊花如玉屑,满盘和月咽风香。
不老是丹方。
六十七,六十七,七岁见端平。
记得是秋除目好,近年大路到南京。
楚制起诸生。
更新时间:2024年分类: 导引
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《法驾导引(寿吴蒙庵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《法驾导引(寿吴蒙庵)》
金茎露,金茎露,
绝胜九霞觞。
挼碎菊花如玉屑,
满盘和月咽风香。
不老是丹方。
六十七,六十七,
七岁见端平。
记得是秋除目好,
近年大路到南京。
楚制起诸生。
中文译文:
金茎露,金茎露,
超越了九霞觞。
捻碎菊花如玉屑,
满盘和月吞风香。
不老乃是丹方。
六十七,六十七,
七岁见到端平。
记得那是秋天,除去烦恼,眼界开阔,
近年走过大路来到南京。
楚制兴起众多学子。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代刘辰翁的作品,描绘了一个寿庆的场景。诗人通过描绘金茎露、菊花、月亮和风等景物,表达了对长寿和幸福的祝愿。
首先,金茎露被提到两次,象征着珍贵的宝贝。九霞觞是一种传说中的仙酒,而金茎露被形容为超越了它的存在,暗示寿庆之喜更胜于仙人的宴会。
接着,诗人描述了将菊花捻碎如玉屑,盘中满是和月吞风的香气。菊花象征着秋天和长寿,而和月的画面则表达了祝福的美好愿景。满盘的菊花和盘中的和月相得益彰,给人一种繁盛、美好的感觉。
诗的下半部分,诗人提到了不老丹方,六十七岁和七岁见到端平的经历,以及近年来到南京的大路。不老丹方指的是长生不老的仙丹,暗示了寿庆的愿望。六十七岁和七岁见到端平则表达了作者的年纪和对平安长寿的祝福。最后一句提到近年来到南京的大路,楚制起诸生,可能是指作者的旅行经历和对楚国文化的赞赏。
整首诗以寿庆为主题,通过描绘富有象征意义的景物和表达祝福的语言,展现了作者对长寿和幸福的向往,并传达出一种欢庆和祝福的氛围。
“绝胜九霞觞”全诗拼音读音对照参考
fǎ jià dǎo yǐn shòu wú méng ān
法驾导引(寿吴蒙庵)
jīn jīng lù, jīn jīng lù, jué shèng jiǔ xiá shāng.
金茎露,金茎露,绝胜九霞觞。
ruá suì jú huā rú yù xiè, mǎn pán hé yuè yàn fēng xiāng.
挼碎菊花如玉屑,满盘和月咽风香。
bù lǎo shì dān fāng.
不老是丹方。
liù shí qī, liù shí qī, qī suì jiàn duān píng.
六十七,六十七,七岁见端平。
jì de shì qiū chú mù hǎo, jìn nián dà lù dào nán jīng.
记得是秋除目好,近年大路到南京。
chǔ zhì qǐ zhū shēng.
楚制起诸生。
“绝胜九霞觞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。