“封侯千岁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“封侯千岁”全诗
共当年、二百七十,又三甲子。
昨上云台占云物,占得景风南至。
又恰是、封侯千岁。
行遍神州河洛外,早归来、庭下槐阴翠。
春万户,共生意。
溪翁图是参同契。
想金丹、圆成功行,活人相似。
顾我尊前歌赤壁,生子当如此耳。
笑华发、东坡年几。
弟不如人今老矣,看龙头、霄汉雌龙尾。
呼白石,为公起。
更新时间:2024年分类: 乳燕飞
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《乳燕飞(寿周耐轩)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《乳燕飞(寿周耐轩)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
曾经授茅山记,
一共经历了270年,加上三个甲子。
昨天登上云台,观看云的形状,占据了南方的风景。
而且正好成为千岁的封侯。
走遍了神州河洛之外,早早回到了庭院里,槐树下绿意葱茏。
春天来临,万户生机盎然。
溪边的老人画出了我们心灵的契合。
想象着炼制金丹,成功圆满,像活人一样相似。
回顾起我在尊前唱着《赤壁赋》,生活应该像这样。
笑那华发,东坡年纪已经多少了。
弟弟不如今人,现在已经老了。
看那龙头,天空中的雌龙尾巴。
呼唤白石,为公起身。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和自省的姿态表达着诗人刘辰翁对自己生活经历的总结和感慨。他曾经执掌茅山的职务,时光已经过去了270年,加上三个甲子,意味着他经历了很长的岁月。他回顾了自己昨天登上云台的情景,占据了南方的风景,这可以理解为他在职位上取得了一定的成就,并且成为了封侯,享受着千岁的封号。
诗人经历了很多旅行,走遍了整个神州大地,然而最终他还是回到了自己的庭院,感受到了家乡的宁静和绿意。春天到来,万物复苏,充满了生机。诗中提到的溪边老人画出的图像,可以理解为诗人与自然的融合,与道相契合。他想象着炼制金丹的过程,希望能够获得成功,达到与活人相似的境界。
诗人回顾起自己在尊前唱着《赤壁赋》,这是指他在文学上的成就,将自己比作苏轼,生活应该像《赤壁赋》中所描绘的那样精彩。他笑自己的头发已经花白,暗示着自己已经年老。他看着天空中的龙头,象征着他对辉煌的期待,但同时也看到了龙尾,意味着他已经老去。
最后,诗人呼唤白石,这可以理解为他在唤醒自己内心深处的力量和勇气,为了公共利益起身行动。
整首诗词展示了刘辰翁对自己一生的回顾和反思,通过对自然、文学和人生的描绘,表达了他对成就和年老的思考,并表达了对未来的期待和对自己的激励。
“封侯千岁”全诗拼音读音对照参考
rǔ yàn fēi shòu zhōu nài xuān
乳燕飞(寿周耐轩)
céng shòu máo shān jì.
曾授茅山记。
gòng dāng nián èr bǎi qī shí, yòu sān jiǎ zǐ.
共当年、二百七十,又三甲子。
zuó shàng yún tái zhàn yún wù, zhàn dé jǐng fēng nán zhì.
昨上云台占云物,占得景风南至。
yòu qià shì fēng hóu qiān suì.
又恰是、封侯千岁。
xíng biàn shén zhōu hé luò wài, zǎo guī lái tíng xià huái yīn cuì.
行遍神州河洛外,早归来、庭下槐阴翠。
chūn wàn hù, gòng shēng yì.
春万户,共生意。
xī wēng tú shì cān tóng qì.
溪翁图是参同契。
xiǎng jīn dān yuán chéng gōng xíng, huó rén xiāng sì.
想金丹、圆成功行,活人相似。
gù wǒ zūn qián gē chì bì, shēng zǐ dāng rú cǐ ěr.
顾我尊前歌赤壁,生子当如此耳。
xiào huá fà dōng pō nián jǐ.
笑华发、东坡年几。
dì bù rú rén jīn lǎo yǐ, kàn lóng tóu xiāo hàn cí lóng wěi.
弟不如人今老矣,看龙头、霄汉雌龙尾。
hū bái shí, wèi gōng qǐ.
呼白石,为公起。
“封侯千岁”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。