“势引幽阶长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“势引幽阶长”全诗
每闻楞伽经,只对清翠光。
百谷聚雪色,莓苔侵屋梁。
气盘古壁转,势引幽阶长。
愿游薜叶下,日见金炉香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李颀)
《光上座廊下众山五韵》李颀 翻译、赏析和诗意
光上座廊下众山五韵
名岳在庑下,吾师居一床。
Every time I hear the Lengqie Jing,
Only the clear and verdant light comes into view.
The colors of snow gather in the hundred valleys,
Moss intrudes upon the beams of the house.
The qi coiled around the wall of Pangu,
And the momentum extends along the secluded steps.
I wish to wander below the bushes of fragrant vine,
And see the golden incense burner every day.
《光上座廊下众山五韵》是唐代诗人李颀的一首诗。诗中描述了作者在庑下欣赏名山的景色,同时也表达了对佛教教义的追求和对寂静闲适生活的向往。
诗人通过描绘"名岳在庑下"的境景,给人一种山水交融的感受。众山的壮丽景色进入庑中,使整个空间显得美丽而壮观。庑下是指庑宫的下面,即从庑宫的凉廊中望出去的景色。吾师在一床上坐,说明诗人是在寺庙中听讲解经的。每当诗人聆听楞伽经时,只有清翠光明的景象出现在他的眼前。这里的楞伽经是佛教经典,也是诗人向往、倾慕的对象。
接下来,诗人通过描写室内的景象来展示他所追求的寂静闲适的生活。百谷指各种颜色的谷物,聚雪色表示这些颜色凝聚在一起。莓苔侵入到屋梁之间,说明这个房间很久没有人来打扫,充满了静谧的气息。气盘古壁转的描写表现了一种神秘的氛围,与楼外辉煌的景色形成鲜明的对比。幽阶长引在表现一个幽深而延续不断的意境,使人感到无限遐思。
然后,诗人表达了对自由自在的生活的向往。他希望自己能够在薜叶下自由地游荡,每天看到金炉的香气,这在古代是寺庙宫殿中雅致自由的生活象征。
整首诗把山和寺庙的景色与诗人内心的向往有机地结合在一起。通过描写具体的景物和情感的抒发,展现出诗人对僧侣生活的向往和对宁静闲适的人文环境的追求。
“势引幽阶长”全诗拼音读音对照参考
guāng shàng zuò láng xià zhòng shān wǔ yùn
光上座廊下众山五韵
míng yuè zài wǔ xià, wú shī jū yī chuáng.
名岳在庑下,吾师居一床。
měi wén léng jiā jīng, zhǐ duì qīng cuì guāng.
每闻楞伽经,只对清翠光。
bǎi gǔ jù xuě sè, méi tái qīn wū liáng.
百谷聚雪色,莓苔侵屋梁。
qì pán gǔ bì zhuǎn, shì yǐn yōu jiē zhǎng.
气盘古壁转,势引幽阶长。
yuàn yóu bì yè xià, rì jiàn jīn lú xiāng.
愿游薜叶下,日见金炉香。
“势引幽阶长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。